Deus sabe que não é saudável ter essas moedas por perto. | Open Subtitles | من الجيد معرفة ان تواجد هذه العملات بالجوار لايبشر بالخير |
Achas mesmo que essas moedas podem mesmo afectar alguém fisicamente? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هذه العملات يمكن أن تؤثر جسدياً على أحد؟ |
Inseri essas moedas numa lista de objectos vigiados pelo FBI. | Open Subtitles | لقد وضعت هذه العملات على قائمة المراقبة الخاصة بالمكتب الفدرالي |
Há vários receptadores de má reputação em França... que pagarão uma pipa de massa por essas moedas. | Open Subtitles | هناك العديد من الجامعين الغير شرعين فى فرنساء سيدفعون الكثير فى مقابل تلك العملات |
essas moedas são muito valiosas. Não podes fazer nada em 24 horas. | Open Subtitles | تلك العملات تساوى الكثير من المال لذا لا يمكنك الإخرج خلال ال24 ساعه القادمه |
Sim, mas o destino quer que tenhamos essas moedas. | Open Subtitles | نعم , ولكن القدر يريدنا أن نحصل على تلك العملات |
Todas essas moedas só valem três cêntimos? | Open Subtitles | كل هذه العملات تساوي ثلاثة سنتات؟ |
Não sei. essas moedas fazem as pessoas fazerem coisas muito estranhas. | Open Subtitles | -لا أدري، هذه العملات تجعل الناس يتصرفون بغرابة |
Precisas da minha ajuda para achar essas moedas. | Open Subtitles | تحتاج عوني للعثور على هذه العملات |
Não estou triste por essas moedas terem desaparecido. | Open Subtitles | انا لست حزينا على اختفاء هذه العملات |
Dá-me essas moedas. Vamos tentar o Holandês. | Open Subtitles | اعطني هذه العملات المعدنية، لنحاول مع (دوتشمان). |
Hank, calma, quero saber mais sobre essas moedas. | Open Subtitles | (هانك)، على رسلك ، أود سماع المزيد عن هذه العملات |
essas moedas eram suficientemente valiosas para justificar um homicídio? | Open Subtitles | هل كانت تلك العملات ثمينة بما يكفي لإرتكاب جريمة قتل ؟ |
Tens razão. Merecemos essas moedas. | Open Subtitles | أنتِ على حق قدرنا هو إمتلاك تلك العملات |