ويكيبيديا

    "essas palavras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الكلمات
        
    • هذا الكلام
        
    • هذه الكلمة
        
    • تلك الكلمات
        
    • بهذه الكلمات
        
    • هاتان الكلمتان
        
    • ذاك الكلام
        
    • تلك الكلمة
        
    • بتلك الكلمات
        
    • هذهِ الكلمات
        
    • هاتين الكلمتين
        
    Esmagadoramente, as pessoas queriam acrescentar essas palavras à fórmula. TED بأغلبية ساحقة، يرغب الناس بإضافة هذه الكلمات للمعادلة.
    Mas ao chegar ao cimo da ponte essas palavras surgem num sussurro. Open Subtitles و لكن عندما أصل لقمة الجسر هذه الكلمات تأتي لي كهمس
    "Nenhum famoso psíquico conseguiu decifrar essas palavras secretas. " Open Subtitles الأن الوسيط الروحي يحاول أكتشاف هذه الكلمات السرية
    Suponho que seja a primeira vez que dizes essas palavras. Open Subtitles أخمن أن هذه أول مرة تقول بها هذه الكلمات
    Quando transmito essas palavras ao vosso cérebro, vocês têm de reconstruí-las na vossa mente. TED وعندما أقوم ببث هذه الكلمات لأدمغتكم الآن، وجب عليكم إعادة بناء النمط في أدمغتكم.
    Mas, quando dizia essas palavras terríveis: "Agarrem num livro e leiam", parecia que acabara de declarar guerra. TED ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،" قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو.
    Só por essas palavras, estava disposto a perdoar o seu crime. Open Subtitles من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته
    - Adeus. Leve essas palavras e use-as pelo que valem. Open Subtitles -الوداع ,خذ هذه الكلمات معك واستعملها مع من يستحقها
    Disse-me essas palavras quando acreditava que nosso sonho se transformaria em realidade. Open Subtitles كل هذه الكلمات عندما ظننت أن حُلمنا سيصبح حقيقة
    Acho que vais pagar caro por essas palavras mal escolhidas em breve. Open Subtitles أخشى بولدريك أنك ستأكل هذه الكلمات القذرة قريباً.
    Todas essas palavras estarão marcadas na minha memória... devorando-me eternamente enquanto você estará em paz. Open Subtitles كل هذه الكلمات سوف تعلق في ذاكرتي في أعمق الأعماق إلى الأبد بينما أنت بسلام؟
    Se voltas a usar essas palavras, saio da sala! Open Subtitles استعملي هذه الكلمات مرة أخرى وسأغادر الغرفة هذه اللحظة
    Digo-te honestamente que nunca pensei que alguém alguma vez dir-me-ia essas palavras. Open Subtitles يمكنني بأمانة أن أقول أنني لم أتصور أبداً أن شخصاً ما سيقول هذه الكلمات لي
    Nunca mais pronuncie essas palavras. Open Subtitles لا تنطق هذه الكلمات مرة أخرى ودعنا نكون اصدقاء جيدين
    A cortesia de príncipe te dita essas palavras. Open Subtitles إذ إن مقامكم الكريم يضمن هذه الكلمات باحترام ملكي
    Deverias ouvir essas palavras a todas as horas do dia. Open Subtitles ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم
    Mas, para algumas pessoas em Los Angeles, essas palavras têm outro significado. Open Subtitles ولكن لدى بعض الناس فى لوس أنجلس هذه الكلمة لها معنى آخر
    Quando escuto essas palavras o meu coração palpita, clamando por mais. Open Subtitles يرتجف جسدي عندما أسمع .. تلك الكلمات طالباً المزيد ..
    É considerado blasfêmia um não crente proferir essas palavras. Open Subtitles يتوجب عدم خوض غير المؤمنين الحديث بهذه الكلمات
    essas palavras fizeram-me sentir bem. Open Subtitles هاتان الكلمتان جعلاني أشعر على نحو أفضل
    *Essas palavras doces não me alcançarão* Open Subtitles لا شيء من ذاك الكلام المعسول سيسيطر عليّ
    Não, não percebo essas palavras que saem da tua boca. Open Subtitles لا. لا أفهم تلك الكلمة وهي تخرج من فمك.
    Um dia, tu serás mais perseguido por essas palavras do que eu. Open Subtitles يوماً مّا، سوف توسوس أنت بتلك الكلمات أكثر منّي
    - Não gosto de a ouvir dizer essas palavras. Open Subtitles لقد سأمت من هذهِ الكلمات يا امي
    Os católicos irão todos a correr procurar essas palavras ao Google. Open Subtitles وسيذهبون مسرعين للبحث عن معنى هاتين الكلمتين في جوجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد