Infelizmente, todas essas razões tão inteligentes estavam erradas. | Open Subtitles | لسوء الحظ كنت كل تلك الأسباب الذكية خاطئة |
Eu quero ser médica por todas essas razões e muitas mais que ainda nem sequer pensei. | Open Subtitles | أريد أن أصبح طبيبة لكل تلك الأسباب ومليون سبب آخر لم أفكر به حتى الآن |
Se quiseres falar sobre essas razões, diz-me. | Open Subtitles | لو تعتقد أن أي من تلك الأسباب فأبلغني حسنًا |
Quer dizer, é mesmo preciso essas razões para disparar? | Open Subtitles | ما أقوله هو ، هل نحتاج مثل هذه الأسباب لكي نضغط على الزناد ؟ |
essas razões já não são tão importantes como já foram. | Open Subtitles | هذه الأسباب ليست مقنعة كما اعتادت ان تكون |
E é por essas razões, que prefiro acabar já. | Open Subtitles | ،و.. لكل هذه الأسباب .أفضل أن ننفصل بطريقة لبقة |
Ok, há razões para isso, penso que sabemos quais são essas razões. | TED | حسناً , هناك بعض الأسباب لذلك , وأعتقد أننا نعرف تلك الأسباب . |
Gostavas de compartilhar essas razões pessoais? Não. | Open Subtitles | تحب أن تتحدث عن تلك الأسباب الشخصية؟ |
Quero dizer, falámos vezes sem conta sobre isso, e listámos todas as razões pelas quais não é possível, mas e se todas essas razões desaparecessem como magia? | Open Subtitles | أعني , تحدثنا حوله بلا إنتهاء , و قمنا بحصر كل الأسباب التي تجعله غير ممكناً ولكن ماذا إختفت جميع تلك الأسباب بشكل سحري ؟ |
(Risos) Mas, pelo menos, é essas razões também que ele é tão fascinante e importante. | TED | (ضحك) لكن تلك الأسباب على الأقل هي أيضًا الأسباب التي تجعلها مدهشة ومهمة. |
Por essas razões, e muitas mais, não irei pedir o teu perdão. | Open Subtitles | لكلّ تلك الأسباب و الكثير غيرها... |
Vai sempre haver uma razão para não o fazer, mas acho que, quando o filho chegar, esqueceremos essas razões. | Open Subtitles | سيكون هنالك دائماً سبب لعدم فعل هذا... لكن أعتقد أنّه عندما يولد الطفل... ، سننسى كلّ هذه الأسباب. |
Talvez essas razões tenham desaparecido. | Open Subtitles | ربما هذه الأسباب قد أختفت |
Temos de descobrir essas razões. | Open Subtitles | يجب علينا معرفة هذه الأسباب. |