"essas razões" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلك الأسباب
        
    • هذه الأسباب
        
    Infelizmente, todas essas razões tão inteligentes estavam erradas. Open Subtitles لسوء الحظ كنت كل تلك الأسباب الذكية خاطئة
    Eu quero ser médica por todas essas razões e muitas mais que ainda nem sequer pensei. Open Subtitles أريد أن أصبح طبيبة لكل تلك الأسباب ومليون سبب آخر لم أفكر به حتى الآن
    Se quiseres falar sobre essas razões, diz-me. Open Subtitles لو تعتقد أن أي من تلك الأسباب فأبلغني حسنًا
    Quer dizer, é mesmo preciso essas razões para disparar? Open Subtitles ما أقوله هو ، هل نحتاج مثل هذه الأسباب لكي نضغط على الزناد ؟
    essas razões já não são tão importantes como já foram. Open Subtitles هذه الأسباب ليست مقنعة كما اعتادت ان تكون
    E é por essas razões, que prefiro acabar já. Open Subtitles ،و.. لكل هذه الأسباب .أفضل أن ننفصل بطريقة لبقة
    Ok, há razões para isso, penso que sabemos quais são essas razões. TED حسناً , هناك بعض الأسباب لذلك , وأعتقد أننا نعرف تلك الأسباب .
    Gostavas de compartilhar essas razões pessoais? Não. Open Subtitles تحب أن تتحدث عن تلك الأسباب الشخصية؟
    Quero dizer, falámos vezes sem conta sobre isso, e listámos todas as razões pelas quais não é possível, mas e se todas essas razões desaparecessem como magia? Open Subtitles أعني , تحدثنا حوله بلا إنتهاء , و قمنا بحصر كل الأسباب التي تجعله غير ممكناً ولكن ماذا إختفت جميع تلك الأسباب بشكل سحري ؟
    (Risos) Mas, pelo menos, é essas razões também que ele é tão fascinante e importante. TED (ضحك) لكن تلك الأسباب على الأقل هي أيضًا الأسباب التي تجعلها مدهشة ومهمة.
    Por essas razões, e muitas mais, não irei pedir o teu perdão. Open Subtitles لكلّ تلك الأسباب و الكثير غيرها...
    Vai sempre haver uma razão para não o fazer, mas acho que, quando o filho chegar, esqueceremos essas razões. Open Subtitles سيكون هنالك دائماً سبب لعدم فعل هذا... لكن أعتقد أنّه عندما يولد الطفل... ، سننسى كلّ هذه الأسباب.
    Talvez essas razões tenham desaparecido. Open Subtitles ربما هذه الأسباب قد أختفت
    Temos de descobrir essas razões. Open Subtitles يجب علينا معرفة هذه الأسباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more