ويكيبيديا

    "esse dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا اليوم
        
    • ذلك اليوم
        
    • ذاك اليوم
        
    • وذلك اليوم
        
    • ذلك اليومِ
        
    • لهذا اليوم
        
    • ذلكَ اليوم
        
    • لذلك اليوم
        
    Se me ganhares, se esse dia chegar, eu dou-te... Open Subtitles إذا هزمتني إذا جاء هذا اليوم أصلاً ..سأهديك
    esse dia ainda tem um longo caminho a percorrer, Pauline. Open Subtitles هذا اليوم لا يزال في عِلم الغيب يا بولين
    Mas no final, esse dia foi o melhor da minha vida. Open Subtitles ولكن فى النهاية، هذا اليوم كان أجمل يومَاً فى حياتي.
    Desde esse dia que ela se sente confortável connosco. TED ومن ذلك اليوم .. غدت مرتاحة لوجودنا بقربها
    E quando esse dia chegar para ti, Sedgewick, serás confrontado com a tua vida... vivida sem virtude, sem princípios, e por isso apenas tenho pena de ti. Open Subtitles وعندما يحين ذاك اليوم ستواجه حياة بدون فضائل
    Eu não sei, mas espero viver para ver esse dia. Porque encontrar todo um conectoma humano é um dos maiores desafios tecnológicos de sempre. TED لا ادري، ولكن قد أعيش لأشهد هذا اليوم. لأن إيجاد الشبكة العصبية البشرية كاملة هو أحد أكبر تحديات التكنولوجيا في كل العصور.
    Penso que esse dia está próximo. Ela acaba de prometer casar comigo. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا اليوم أصبح فى المتناول لقد وعدتني لتوها بالزواج مني
    Por esse dia, fico-te eternamente grato. Open Subtitles وأنا مدينٌ لك بالجميل للأبد من أجل هذا اليوم الذي منحتني إياه
    É com pesar no coração que estou aqui para dizer... que esse dia chegou finalmente. Open Subtitles .. و بقلب مثقل أتيت لاقول أن هذا اليوم قد وصل
    Podem rotular-me como um fracasso até esse dia. Open Subtitles تستطيعون ان تعتبروني فاشلا حتي يأتي هذا اليوم
    Talvez devesses ter gasto esse dia na compaixão. Open Subtitles لربّما كان عليكَ تمضية هذا اليوم في سبيل الرحمة.
    Até esse dia, năo sabia o que queriam dizer as pessoas com "divertir-se." Open Subtitles قبل هذا اليوم لم أكن اعرف ماذا يقصد الناس بقولهم قضاء وقتاً ممتعاً
    Posso apenas esperar que esse dia seja muito brevemente. Open Subtitles سوف نقابل بعضنا يوماً ما وأتمنى ان يكون هذا اليوم قريب
    E irei estar a espera desse dia... porque sei que esse dia virá... Open Subtitles و سوف أنتظر هذا اليوم لأنى أعلم أنه سيأتى
    Mas, quando e se esse dia chegar, a tua mãe e eu sabemos que farás o que é certo. Open Subtitles لكن عندما يحين هذا اليوم فأنا وأمك نعرف أنك ستفعل الصواب
    Temo que esse dia esteja a chegar, não importa o que façamos. Open Subtitles أخشى أن هذا اليوم سيأتي برغم كل ما نفعله
    E desde esse dia, anos depois, o seu coração ainda falece... quando vê uma mulher com uma gabardina vermelha... Open Subtitles و حتى هذا اليوم , بعد مرور سنة لا زال قلبه ينبض حينما يرى امرأة ترتدي معطفاً أحـمراً واقياً من المطر
    Quando esse dia chegar tu estarás ao meu lado. Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم سوف تكون واقفاً بجانبي
    Não há muito que vos possa contar sobre esse dia. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأخبركم حول ذاك اليوم
    Agora esse dia não está longe quando eu destruir Harappa. Open Subtitles الآن وذلك اليوم لن يكون بعيدا عندما أبيد هارابا
    Mas por alguma razão, esse dia meu cavalo ganhou a carreira de sua vida. Open Subtitles لكن لسبب ما، ذلك اليومِ... ... حصانىاديسباقحياته.
    E nunca pensei que pudesse ansiar por esse dia até hoje. Open Subtitles ولم افكر عمرى انى سأحن لهذا اليوم سوي الان
    Então, comecei a ficar obcecado, desde esse dia, com os números nove, onze, andar 87, 31 lances de escadas. Open Subtitles لذا بدأ يستحوذني التفكير ...بشأن الأرقام منذُ ذلكَ اليوم تسعة ، إحدى عشر ، الطابق الـ87 واحد وثلاثونَ طابقاً من السلالم
    Tens de dar-nos tempo para chegar a esse dia. Open Subtitles يجب عليك أن تمنحنا الوقت لنصل لذلك اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد