| Só esperamos que esse homem fique preso durante muito tempo. | Open Subtitles | فقط نأمل أن ذلك الرجل يختفي لوقت طويل جداً |
| Amarás esse homem ou mulher o suficiente para derramar o seu sangue? | Open Subtitles | هل ستحب ذلك الرجل او المرأة بشكل كافي لاراقة دمهم ؟ |
| Mas o que estava esse homem a fazer em nossa casa? | Open Subtitles | الأمر فقط، ما الذي كان ذلك الرجل يفعله في منزلنا؟ |
| esse homem só tem causado problemas. Será levado a corte marcial. | Open Subtitles | هذا الشخص تسبب فقط بالمشاكل منذ قدومه الى هنا وسيحاكم |
| Que tinha esse homem de tão mau que agora te faz resistir aos teus desejos? | Open Subtitles | ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟ |
| Não se troca a vida deles pela vida de um homem, nem que esse homem sejas tu. | Open Subtitles | لا يمكن ان تبادل حياتهم بحياة شخص واحد حتى لو كان ذلك الرجل هو انت |
| Não convides esse homem a entrar nesta casa. Não o faças! | Open Subtitles | لا تدعو ذلك الرجل الى هذا المنزل فقط لا تفعل |
| Mas tens de encontrar uma maneira de deixar esse homem. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجدي طريقة للأبتعاد عن ذلك الرجل |
| O nosso trabalho é pôr esse homem a salvo a seguir. | Open Subtitles | عملنا هو أخذ ذلك الرجل إلى برّ الأمان بعد ذلك |
| Desejo-lhe todo o bem... mas, sim... ela odiava esse homem. | Open Subtitles | أتمني لها الخير، ولكن أجل لقد كرهت ذلك الرجل. |
| Ele prometeu para esse homem que eu faria sexo no primeiro encontro. | Open Subtitles | وعد ذلك الرجل بأنّني سأمارس معه الجنس من أول موعد .. |
| Mas esse homem morreu no momento em que o transformaste num Negro. | Open Subtitles | لكنّ ذلك الرجل مات في اللحظة التي حوّلتِه فيها إلى قاتم |
| Com uma ação, esse homem ganharia o amor imortal do povo. | Open Subtitles | بتصرف واحد , ذلك الرجل قد يفوز بحب الناس الخالد |
| Srº policia, prenda esse homem por assalto! | Open Subtitles | أيها الشرطي؟ ألق القبض على ذلك الرجل للإعتداء |
| A Dorothy jamais voltaria a falar com esse homem caso ele fizesse algo para me prejudicar a mim, Lorelei. | Open Subtitles | دوروثي لن تتحدث مع ذلك الرجل ثانية لو أساء لي بآي شيء لورولاي |
| Não esperes que esse homem cometa muitos erros. | Open Subtitles | لا تعتمد على ذلك الرجل انة يرتكب الكثير من الأخطاء. |
| Por que esse homem não está algemado? Deve ser algemado imediatamente! | Open Subtitles | لماذا هذا الشخص ليس مكبلاً بالأغلال، يجب أن يقيّد حالاً |
| Posso ser outra vez esse homem. Mudei. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً لقد تغيّرت |
| Claro que não. Não podes pagar a esse homem. | Open Subtitles | من الواضح لا لا تستطيعين الدفع لهذا الرجل |
| A sombra de um homem nunca pode desertar esse homem. | Open Subtitles | ظِلّ رجل لا يُمْكِنُه أبَداً هِجْر ذلك الرجلِ |
| Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
| É o desejo de ter esse homem dentro do castelo, Meu Senhor? | Open Subtitles | هل من الحكمُة أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ هذا الرجلِ داخل القلعة ,سيدي؟ |
| Foi aí que me enviaste para trás no tempo para te dizer para matares esse homem. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
| Precisamos descobrir como esse homem conhecia o seu filho e o Billy. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نكتشف كيف لذلك الرجل ان يعرف كل من |
| Por favor, não deixe que esse homem magoe o meu marido. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تجعلي ذلكَ الرجل يؤذي زوجي |
| Outro dia, ela ia a conduzir o automóvel, subitamente ouviu uma música na rádio que lhe recordou esse homem. | TED | وفجأة سمعت أغنية على راديو السيارة ذكرتها بهذا الرجل. |
| - Oh, esse homem está fora de controle. | Open Subtitles | ذلكَ الرّجل خارج عن السّيطرة. |
| "Ponham esse homem na cadeia, o que ele pensa que está fazendo?" | Open Subtitles | القوا بذلك الرجل فى السجن ماذا يظن نفسه فاعلا؟ |
| O primeiro cavalo árabe. esse homem aprendeu a domesticar-te. | Open Subtitles | الحصان العربى الاول أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه |
| Quem é esse homem? | Open Subtitles | من هو ذلك الشخص ؟ |