ويكيبيديا

    "essenciais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضرورية
        
    • الضرورية
        
    • الأساسية
        
    • أساسية
        
    • الأساسيات
        
    • أساسياً
        
    • الضروريات
        
    • حيويّة
        
    • ضروريه
        
    • ضروريون
        
    • الأساسيين
        
    • اساسية
        
    • أساسيين
        
    • علاج و
        
    Acontece que estas duas capacidades também são essenciais para funcionarmos bem na nossa sociedade. TED كما تبين أن هاتين القدرتين هي ضرورية أيضاً بالنسبة إلينا جميعاً للأداء الجيد في مجتمعاتنا.
    São essenciais à sobrevivência, tanto no mundo real como no virtual. TED هذه الغرائز ضرورية لحياتنا في كلا العالمين الحقيقي والافتراضي
    uma enorme vantagem de sobrevivência. O leite continha proteínas essenciais, gorduras e minerais. TED كان الحليب غنياً بالبروتينات، والدهون، والمعادن الضرورية.
    E do mesmo modo, nós, idosos, não somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. TED وفي المقابل، نحن كبار السن لسنا بارعين في استخدام التقنيات الأساسية للحياة في المجتمعات الحديثة.
    (Risos) Mas, tirando isso, nós somos um ambiente maravilhoso para essas bactérias, tal como elas são essenciais para a nossa vida. TED لكن فيما عدا ذلك, أنت بيئة رائعة لهذه البكتيريا, تماما كما هي أساسية لحياتك.
    Queremos coisas essenciais. Open Subtitles نريد الأساسيات طاولات الطعام، أثاث الغرف
    São essenciais mais medidas mundiais de prevenção para gerir o peso do mundo. TED إتخاذ تدابير عالمية للحد من السمنة أصبح أمراً أساسياً لنتمكن من التعامل مع الوزن حول العالم.
    Em todas as qualidades essenciais, isto é menos que nada. Open Subtitles في كل انواع الضروريات هو اقل من لا شيء
    e das instalações de tratamento da água. As folhas porosas das árvores purificam o ar captando o carbono e outros poluentes, tornando-as essenciais na luta contra a alteração climática. TED تنقّي أوراقها المسامية الهواء من خلال حبس الكربون والملوثات الأخرى، مما يجعلها ضرورية في مكافحة تغير المناخ.
    As coisas pequenas são tramadas mas são essenciais. TED الأمور الصغيرة نتنة ولكنها بالطبع ضرورية
    Tenho a certeza que compreende que temos determinadas regras essenciais ao bom funcionamento da nossa atividade. Open Subtitles أنا متأكد أنك تتفهم أن لدينا قواعد صارمة و هى ضرورية لإدارة المنشأة بسلاسة إتفقنا؟
    O pessoal em tarefas não essenciais, saia da área subterrânea imediatamente. Open Subtitles كل الذين ليسوا على مهمات ضرورية إتركوا منطقة تحت الأرض حالاَ
    $500 não chega para comprar ferramentas, armas e provisões essenciais. Open Subtitles خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية
    A situação é grave. Os serviços essenciais serão efectuados pelo único banco que não foi afectado com os tais defeitos. Open Subtitles خدمات المدينة الضرورية ستتم عن طريق البنك المحليّ الوحيد
    Cortaram a energia a todas as funções não essenciais. Open Subtitles يبدو أن الطاقة تحول من كل الوظائف الأساسية غير الضرورية
    Por causa da ruptura e dos incêndios, logo ficaremos sem suprimentos essenciais. Open Subtitles ماذا عن الإضطرابات والحرائق، فقريبًا سنجد أن التدابير الأساسية تنفذ منا.
    Chegamos a um local com 43 anos de independência, ainda não há instalações de cuidados médicos essenciais, TED كل وقت تذهب الى منطقة حيث لمدة 43 عام من الإستقلال ما نزال نفتقر لمستلزمات الصحة الأساسية
    Também tinham registado numerosas patentes de partes essenciais do aeroplano. TED وقاموا أيضا بالحصول على العديد من براءات الإختراع على أجزاء أساسية من الطائرة
    Temos de sair daqui. Tenho de começar a fazer as malas. Apenas coisas essenciais. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط
    Mas agora, as estrelas se tornaram essenciais. Open Subtitles لكن الآن، النجوم أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً.
    Tens dois radicais livres essenciais para o plano. Open Subtitles لديك اثنين من الجذور الحرة الذين هي الضروريات لهذه الخطة
    Provisões essenciais que só podem ser obtidas aqui. Open Subtitles مؤن حيويّة لا يُمكنني إيجادها هنا.
    Sugiro que desliguemos todos os sistemas não essenciais, e ponhamos toda a energia disponível nos escudos. Open Subtitles أقترح إغلاق كل النظم الغير ضروريه ونحول كل الطاقه إلى الدرع
    São especializados em munições! São essenciais! Open Subtitles أنهم عمّال مهرة في الذخيرة أنهم ضروريون
    De certo modo, estes trabalhadores tão essenciais estão, também, entre os mais mal pagos e explorados, nos dias de hoje. TED و بطريقة ما، معظم هؤلاء العمال الأساسيين هم أيضا ضمن أقل عمال العالم أجورا و الأكثر استغلالا اليوم.
    E é esta simbiose que, acredito pessoalmente, poderia resolver os quatro problemas essenciais que enfrentamos na comunicação sem fios nos dias de hoje. TED وانه هذا التعايش الذي أعتقد شخصيا يمكن ان يحل اربع مشاكل اساسية التي تواجهنا في الاتصالات اللاسلكية هذه الايام
    Esvaziem a sala. Saiam todos aqueles que não são essenciais. Open Subtitles لنقلب هذه الغرفة فليخرج كل الأشخاص الغير أساسيين
    Os bens essenciais serão providenciados à entrada. Open Subtitles "ستحصلون على طعام، علاج و ملابس إضافيّة حال وصولكم"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد