Este facto é essencial para o progresso da ciência ou na descoberta do que é possível alcançar. Mas parece que se cria uma situação infeliz | TED | وهذا ضروري لتطور العلوم أو لاستكشاف ما هو ممكن ولكنها تخلق موقفا مؤسفا |
Este radar era essencial para o regresso à Terra, mas estava a usar uma parte vital dos recursos do computador. | TED | وهذا الرادار ضروري لرحلة العودة، ولكنّه كان يستهلك حينها إمكانيات الحاسوب الضرورية. |
É essencial para o suspeito ver o terror nos olhos das vítimas. | Open Subtitles | انه ضروري لهذا المجرم ان يرى الرعب في عيون ضحاياه |
Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
À medida que a população mundial continua a andar mais devagar e a aumentar, fazer exercício e comer conscienciosamente para ter um peso mais saudável é essencial para o bem-estar generalizado. | TED | ومع إستمرار تباطؤ حركة شعوب العالم وإزدياد أحجامها، أصبحت حركتنا ووعينا بتناول طعام صحي يساعدنا للوصول للوزن المثالي ضروري للغاية لتحقيق صحتنا الشاملة. |
A nota máxima do Q.I. é o processamento mental - o quão rapidamente podem adquirir informação, retê-la e recuperá-la - que é essencial para o sucesso na vida de hoje. | TED | معدل الذكاء العام هي عملية معالجة -- أو معدل سرعة استرجاع البيانات ، الإحتفاظ بها و استرجاعها -- وهذا ضروري للنجاح في أيامنا هذه. |
essencial para o desenvolvimento das penas. | Open Subtitles | ضروري لتطوير ريشه. |