Vemos a câmara ali na frente. Recolhemos de vários pontos de vista, profundidades, ângulos, texturas. Recuperamos todos esses dados. | TED | يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات |
Estes são os dados sensoriais, e esses dados são transmitidos para os dispositivos pelo computador. | TED | هذه هي المعطيات الحسية، ويتم نقل هذه البيانات إلى الأجهزة عن طريق الكمبيوتر. |
Peguem em todos esses dados, combinem-nos e têm este mapa. | TED | نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة. |
Assim que esses dados forem recuperados, estás tramado nesta cidade para sempre. | Open Subtitles | لحظة استعادة تلك البيانات انتهى أمرك في هذه المدينة هل تفهم؟ |
E que tal permitir que o patologista use o telemóvel outra vez para ver a um nível microscópico e enviar esses dados para a nuvem (cloud) e realizar melhores diagnósticos? | TED | ماذا عن تمكين الأطباء من الاستفادة مرة أخرى من هواتفهم النقالة لتمكن من الرؤية حتى على المستوى المجهري و استخلاص تلك البيانات من أجل تشخيص أفضل ؟ |
Como temos essa tecnologia e esses dados, podemos descobrir rapidamente quem essas raparigas são e onde estão. | TED | ولأننا نملك هذه المعلومات والتكنولوجيا، نتمكن بسرعة من معرفة من وأين هن. |
Com todos esses dados expostos, pode ser uma boa ideia não procurar muito no passado daqueles que tu amas. | TED | مع كل هذه البيانات هنا، قد تكون فكرة جيدة أن لا ننظر بعيداً جداً في ماضي من تحب. |
Os dados que eu uso são os ingredientes que tenho, o tempo disponível, a minha ambição, e junto esses dados todos. | TED | فالبيانات التي أستخدمها هي محتويات مطبخي، ووقتي، وطموحي، وأقوم بتنظيم هذه البيانات. |
através da nossa cooperação. Podemos usar esses dados agora para dar a outras regiões receitas e a mesma tecnologia. | TED | ولكننا نستطيع إستخدام هذه البيانات الآن لنزود المناطق الأخرى بالوصفات وبنفس التكنولوجيا. |
Essas bases de dados podem funcionar para uma agência que tenha controlo sobre elas mas, sem se relacionarem esses dados, não sabemos quantos deles são únicos. | TED | في صوامع، قد تعمل لصالح وكالة واحدة لديها السيطرة عليها جميعاً، ولكن عدم ربط هذه البيانات يعني أننا لا نعرف عدد الفريدة منها. |
Portanto, a nossa premissa de base é que todos esses dados têm de ser interligados. | TED | لذلك الفرضية الأساسية والأولى لدينا هي أن جميع هذه البيانات لابد أن تكون مترابطة. |
Reunimos todos esses dados numa megarede. | TED | قمنا بضم كل هذه البيانات كشبكة واحدة ضخمة. |
É cativante observar esses dados, quando visualizados, | TED | هذه البيانات ، عندما تظهر ، تسحر الألباب |
Porque esses dados não foram o objectivo da limpeza do disco. | Open Subtitles | لأن هذه البيانات لا تركز من يمسح القرص الصلب. |
Bem, tem de ser, para poder armazenar todos esses dados em 1.3 segundos. | Open Subtitles | لابد أن يكون كذلك حتى يمكن إرسال هذه البيانات خلال 1.3 ثانية |
esses dados não estão aqui. Como ele disse, são confidenciais. | Open Subtitles | هذه البيانات ليست هنا، كما قال، هي خاصة. |
E lembrem-se que examinámos todos os 25.000 genes do genoma e temos todos esses dados disponíveis. | TED | وتذكروا بأننا درسنا جميع الجينات الـ 25,000 في الجينوم وحصلنا على جميع تلك البيانات. |
Depois, aplicámos esses dados anatómicos ao registo fóssil e usámos isso para reconstruir os pulmões dos dinossauros. | TED | ثم نترجم تلك البيانات الترشيحية في السجل الأحفوري، حتى يتسنى لنا بعدئذ إعادة بناء رئتي الديناصورات. |
E se ignorarmos esses dados, como já o fizemos, as hipóteses são grandes que se houver uma bomba, talvez não a encontremos. | Open Subtitles | و لو أهملنا تلك البيانات.. كما فعلنا فهناك فرصة عظيمة لو ان هناك القنبلة.. |
Mas nós não temos esses dados. | Open Subtitles | حسناَ, لا ولكننا لا نملك مثل هذه المعلومات |
Sr. Shimomura, percebo que seja muito importante para si, mas não posso dar-lhe esses dados. | Open Subtitles | سيد شيمومورا، أَعْرفُ ان ذلك مهم جداً له لكن لا استطيعُ أَنْ اعطيك تلك البياناتِ |
E esses dados seriam sempre diferentes. | Open Subtitles | سوف وهذه المدخلات يكون مختلفة في كل مرة. |