ويكيبيديا

    "esses papéis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذه الأوراق
        
    • تلك الأوراق
        
    • هذه الاوراق
        
    • هذه الأدوار
        
    Diz ao teu cliente para assinar esses papéis, está bem? Open Subtitles اجعل عميلك يوقع على هذه الأوراق هلا فعلت ؟
    Quem mais tem acesso a esses papéis, além de Rico Parra? Open Subtitles من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟
    Precisas de assinar esses papéis e seguir em frente. Open Subtitles عليكِ أن توقعي هذه الأوراق و تمضين بحياتكِ أين هي الآن؟
    Sei que é bom nisso, mas esses papéis deixam um rastro. Open Subtitles أعلم أنك ماهر,لكن كل تلك الأوراق لابد أن تترك أثراً
    Esta bebé precisa de um adulto. Tens de assinar esses papéis. Open Subtitles هذه الطفله بحاجه إلى بالغ عليك أن توقع تلك الأوراق
    Amanhã... trarão esses papéis assinados por todos os prisioneiros. Open Subtitles غداً، أنتم سَتَجْلبُون هذه الاوراق مُوَقَّعة
    esses papéis eram estereótipos e não podiam estar mais distantes da minha realidade ou dos papéis que eu sonhava interpretar. TED هذه الأدوار كانت صوراً نمطية ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي أو عن الأدوار التي حلمت بتأديتها.
    Agora vamos apanhar esses papéis e pô-los nestes sacos. Mas antes, digam olá para a mãe. Open Subtitles الآن، سنأخذ هذه الأوراق ونضعها في هذه الأكياس، ولكن أوّلاً ألقيا التحيّة على أمّكما
    Uma coisa é ser inapto, outro é o que esses papéis dizem. Open Subtitles هناك شيء سخيف هنا وآخر هو ما تقول هذه الأوراق
    Mr Jacobs, pode assinar esses papéis antes de sair? Open Subtitles سيد (جايكوبس) هل توقع هذه الأوراق قبل ذهابك
    É uma coisinha chamada telemóvel. Traz esses papéis e assina-os agora. Open Subtitles أحضري هذه الأوراق و وقعيها الآن
    Não assino esses papéis. Precisamos de ser tutores legais dela. Open Subtitles لن أوقع هذه الأوراق - نريد أن نكون أولياء أمورها القانونيين -
    Me deram esses papéis para te entregar. Open Subtitles أحدهم أعطاني هذه الأوراق لك...
    - Não vamos assinar esses papéis. Open Subtitles -لن نوقع هذه الأوراق -ما المانع ؟
    Mas estou te alertando, Gaby, se não acharmos esses papéis, então me ajude, estou... Open Subtitles لكنني أحذركِ يا ( جابي ) إن لم تجدي هذه الأوراق لذا ساعديني
    Não te esqueças de entregar esses papéis depois de ires buscar a minha roupa à lavandaria. Open Subtitles فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة.
    Mais uma coisa, quando receberes esses papéis. Open Subtitles شئٌ آخير، حينما تحضر تلك الأوراق
    Arrumando todos esses papéis. Open Subtitles سأنهي كل تلك الأوراق
    Temos trabalhado com Rie para decodificar esses papéis... e foram as descobertas dela que nos trouxe até aqui. Open Subtitles (كنا نعمل مع (ري لفك شفرة تلك الأوراق وكانت نتائجها هي التي أوصلتنا الى هنا
    Se assinar esses papéis amanhã a noite vou perder tudo que tenho, tudo que trabalhei. Open Subtitles اذا وقعت هذه الاوراق غدا فكل شيء لدي كل شيء عملته من اجله سيذهب اليه
    Mas não tenho alternativa. Deixa-me dizer-te uma coisa tu tens uma alternativa. E não vais assinar esses papéis. Open Subtitles دعني اقول لك انه لديك خيار وانك لن توقع هذه الاوراق اين هو اللقاء
    Desde que não pegues fogo a todos esses papéis. Open Subtitles نعم حسنا، ما دمت لا تنوي حرق كل هذه الاوراق
    Mas às vezes esses papéis podem mudar inesperadamente. Open Subtitles لكن احيانا هذه الأدوار تتغير بشكل غير متوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد