Quero que esses tipos se sentem nestas cadeiras, no sofá, não. Percebeste? | Open Subtitles | أريد هؤلاء الرجال أن يجلسوا هُنا، وليس على الأريكة، هل فهمت؟ |
Mas às vezes, esses tipos, são encontrados por pura sorte. | Open Subtitles | صحيح ، ولكن أحياناً هؤلاء الرجال نجدهم بالحظّ الأعمي |
Se esses tipos querem lutar... Fico feliz em dar-lhes isso. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الرجال يريدون القتال سأسر لمنحه لهم |
esses tipos com atitude ganhadora com tanques, armas e torpedos... | Open Subtitles | أولئك الرجال ذوى الأسلحة الحقيقية والدبابات وأسلحة الــــ إم |
Teria que ser como esses tipos que passam o tempo no AM-PM ou na bomba de gasolina. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت |
Regras normais não se aplicam a esses tipos. | Open Subtitles | القوانين الطبيعية لا تطبق على هؤلاء الشباب. |
O meu nome nunca surgiu com esses tipos, pois não? | Open Subtitles | اسمي لم يُذكر عند هؤلاء الرجال أليس كذلك ؟ |
Quando esses tipos se cansam vão dar socos descontroladamente. | Open Subtitles | عندما يحصل هؤلاء الرجال بالتعب يبدأون يتأرجح لالأسوار. |
A sorte esteve do teu lado com esses tipos. | Open Subtitles | الحظ حصل لكم من خلال هؤلاء الرجال الآخرين. |
Vamos lá! esses tipos têm o dia todo, mas nós não! | Open Subtitles | دعنا نذهب هؤلاء الرجال لديهم يوم كامل, ولكن نحن لا |
Se esses tipos estiverem por aqui, estão armados e são perigosos. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الرجال لا تزال هنا، هم مسلح وخطير. |
Idiotas. Vejam lá onde largam esses tipos. | Open Subtitles | يا اغبياء , انظروا هنا انتم تغيظون هؤلاء الرجال |
Quando esses tipos terminarem o próximo assalto, terão a maior surpresa da vida deles. | Open Subtitles | عندما ينتهي هؤلاء الرجال من العملية القادمة أيا كانت ستكون في انتظارهم مفاجأة العمر |
Não sei quem são esses tipos, mas estão a mentir-te. | Open Subtitles | لا اعرف من هم هؤلاء الرجال لكني اعلم انهم يكذبون عليك. |
Ray, pode dizer a esses tipos para recuarem? | Open Subtitles | راي، هل بإمكانك أن تجعل أولئك الرجال يتراجعون؟ |
Henry... sabes que esses tipos gostam de se gabar quando são presos. | Open Subtitles | تعرفين أولئك الأشخاص يحبون التباهي عندما يوقع بهم |
Diverti-me, tive umas recordações giras, mas esses tipos não querem assentar. | Open Subtitles | لقد إستمتعت, حصلت على بعض الهدايا اللطيفة, لكن هؤلاء الشباب لا يبحثون عن الإستقرار. |
esses tipos não estão a querer matar, estão procurar assustar. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لايبحثون عن القتل ولكنهم يبحثون على بث الذعر |
esses tipos foram mortos, para encobrir as actividades de alguém. | Open Subtitles | وأَعتقدُ هؤلاء الرجالِ سُدّوا لتَغْطية لمساراتِ شخص آخرِ أتحب التنس؟ |
Acredito que já temos o suficiente para apanhar esses tipos. | Open Subtitles | إننى اعتقد أنه لدينا الكثير لنضع هؤلاء الرفاق خلف القضبان |
Acho que esses tipos não ficaram muito impressionados comigo. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هؤلاء الأشخاص متأثرين جداً بهرائي |
Ouça, conheço esses tipos, deixem que eu falo. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أعرف هؤلاء الشبان لذا دعونى أتحدث |
esses tipos estão a extorquir-lhes dinheiro todas as semanas, não é? | Open Subtitles | يقوم هذين الرجلين بمضايقتكِ كل أسبوع , أليس كذلك ؟ |
Tudo bem, mas se esses tipos te pressionarem para fumares, o que dizes? | Open Subtitles | حسناً .. ولكن اذا حاول هولاء الرجال ان يضغطوا عليك لتدخن .. مالذي ستقولة ؟ |
Eu costumava ver esses tipos todos com as suas namoradas. Eu não tinha ninguém. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً |
Não tens que deixar esses tipos usarem-te. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تسمحي لهؤلاء الأشخاص بأن يستخدموكِ. |
- Pois, como apanhamos esses tipos? | Open Subtitles | أجل ، كيف أستطيع الإمساك بهؤلاء الأشخاص ؟ |
esses tipos estão a cumprir prisões perpétuas consecutivas sem hipótese de liberdade condicional. | Open Subtitles | أولئك الشباب ينفذون العقوبة بالحبس المؤبد لمرات متتالية دون أمل بإطلاق السراح المشروط |