Não pode ser operado e está a afectar a sua mente. | Open Subtitles | إنه غير قابل للإصلاح من الواضح إنه يؤثر على عقلها |
O veneno do insecto alienígena está a afectar a sua forma física. | Open Subtitles | سم الحشرة الفضائية يؤثر على تكوينه الجسدي |
Alguém ou algo está a afectar estes homens. | Open Subtitles | هناك شئ ما أو شخص ما يؤثر على هؤلاء الأشخاص |
Há algum tipo de força psíquica envolvida, está a afectar as pessoas mais fracas, entrar nas mentes delas. | Open Subtitles | هناك بعض القوى الروحية يتضمن ذلك، إنها تؤثر على الناس بقوّة عالية وبسهولة. تدخل إلى عقولهم، أحسست بذلك. |
isto está a afectar a sua mente. | Open Subtitles | إن لديه جزء من القطعة الأثرية. إنها تؤثر على عقله |
Sente que essa condição está a afectar o seu trabalho? | Open Subtitles | قد تؤثر في قدراتك للقيام بعملك؟ لا، سيدي |
Acho que todo este trabalho manual está a afectar o meu corpo. | Open Subtitles | أظن أن كل هذا العمل اليدوي يؤثر على ظهري |
está a afectar o meu trabalho. O meu chefe encontrou o equipamento e despediu-me. | Open Subtitles | وذلك يؤثر على عملي، اكتشف رئيسي أعمالي فطردني |
está a afectar o meu trabalho... O meu patrão descobriu o que se passava e despediu-me. | Open Subtitles | وذلك يؤثر على عملي، اكتشف رئيسي أعمالي فطردني |
Algo está a afectar as nossas mentes, a confundir o nosso discernimento. | Open Subtitles | شيئاًُ ما يؤثر على عقولنا ويُغطى على قرارتنا |
está a afectar os teus estudos. Deves dizer-lhe que há outras formas. | Open Subtitles | إذا كان هذا يؤثر على دراستكِ يمكنكِ أن تخبريه بوجود طرق اخرى |
Mas está a afectar o teu discernimento profissional, e isto tem de acabar. | Open Subtitles | ..لكنه يؤثر على تقديرك المهني وعليك أن تكف عن هذا |
Se quebrar a sua regra está a afectar o seu discernimento, então podes entrar em cena e podes preocupar-te, mas se ele está apenas a apresentar ideias que não tenhamos tido, mas deveríamos ter, então a nossa função é calar a boca e fazê-lo. | Open Subtitles | إذا كان كسره للقوانين يؤثر على حكمه يمكنك التقدم خطوة والقلق بشأنه لكن إذا كان يستطيع الإتيان بمزيد من الأفكار |
Já paraste para pensar, um bocado, em como o teu comportamento está a afectar esta família? | Open Subtitles | ولم تتوقفي أبدا للتفكير للحظة واحدة كيف أنّ سلوككِ يؤثر على هذه العائلة؟ أيّ عائلة؟ |
Já é mau fazeres isso na nossa vida pessoal, mas agora está a afectar a maneira como me tratas em campo. | Open Subtitles | أن تمارسهُ على المستوى الشخصي لكن الآن إنهُ يؤثر على معاملتكَ لي في ميدان العمل |
Algo fez o Adam afogar-se a si próprio e o que quer que seja que essa coisa é, está a afectar a Rachel, ok? | Open Subtitles | شيء جعل آدم يغرق نفسه وأي كان هذا الشيء , إنه يؤثر على ريتشل , حسنا ؟ |
Sei que tens tentado compartimentar a tua vida, mas está a afectar a tua capacidade para fazer o teu trabalho. | Open Subtitles | أدرك أنك تحاول فصل حياتك عن العمل ولكن هذا يؤثر على قدرة قيامك بالعمل |
Porque está a afectar o meu trabalho. | Open Subtitles | إنها تؤثر على عملي |
Também está a afectar o Embrik. | Open Subtitles | إنها تؤثر على إمبريك أيضا. |
O que significa que a fonte é noutro lado, o que nos diz que não é uma doença nervosa, é algo sistêmico que está a afectar os nervos. | Open Subtitles | مما يعني أن المصدر مختلف مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالٔاجهزة التي تؤثر في الٔاعصاب ...مما يعني أنه علينا |
Acho que o ferimento na cabeça do Parsons está a afectar o Stitch. | Open Subtitles | أنا أظن ان اصابة الرأس تؤثر في الخياطة. |