ويكيبيديا

    "está a caminho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في طريقه إلى
        
    • في طريقها إلى
        
    • بطريقه إلى
        
    • فى طريقِه إلى
        
    A Procuradora libertou o Jax. Ele está a caminho de casa. Open Subtitles أطلق المدعي العام سراح تيلر أنه في طريقه إلى البيت
    E o dispositivo que fez isto está a caminho de Megatron. Open Subtitles والجهاز الذي تسبب في هذا في طريقه إلى ميجاترون
    A tua mãe está a caminho de minha casa agora mesmo. Open Subtitles والدتك في طريقها إلى منزلي في الوقت الحالي
    A Polícia está a caminho de casa, juntamente com todas as equipas de reportagem da Costa Leste. Open Subtitles قافلة الشرطة في طريقها إلى المنزل الآن برفقة كافة الفرق الإخبارية التي بالساحل الشرقي.
    O verdadeiro está a caminho de um grupo dos direitos humanos, cortesia de uma miúda valente. Open Subtitles الكارت الحقيقيّ بطريقه إلى جمعية حقوق الإنسان الآن. كمجاملة من طفلة شجاعة.
    O Oscar está a caminho de Peakmore para uma avaliação psiquiátrica completa. Open Subtitles اوسكار بطريقه إلى بيكمور لاجل تقييم نفسي كامل
    O Sr. Lee está a caminho de Hong Kong. Open Subtitles السيد لي فى طريقِه إلى هونج كونج
    Diz que alguém chamado Giovanni é que o tem, e que ele está a caminho de Paris. Open Subtitles و أن شخص يدعى جيوفاني أخذه و هو في طريقه إلى باريس
    Jerry está a caminho de Tóquio para conhecê-los e provavelmente a todas as gueixas que encontre. Open Subtitles "جيري" في طريقه إلى "طوكيو" للتحري عنهم فضلاً عن كل فتاة غيشا على مقربة.
    Logo, está a caminho de casa. Open Subtitles بلاشك ، إنه في طريقه إلى المنزل
    E mais, Medina está a caminho de Los Angeles. Open Subtitles بيت القصيد هو : " مادينا " في طريقه إلى " لوس أنجليس "
    Ele está a caminho de Oregon com a Tara. Open Subtitles إنه في طريقه إلى أوريغون مع تارا
    A Sr.ª Frederic está a caminho de Washington agora, mas não há garantias. Open Subtitles الآنسة فريدريك في طريقها إلى واشنطن الآن
    E a Sofia está a caminho de Bullhead, Arizona. Open Subtitles و " صوفيا " في طريقها إلى " بولهيد سيتي , آريزونا "
    A lista está a caminho de D.C.! Open Subtitles . إن القائمة في طريقها إلى العاصمة
    A boa notícia é que o porco está a caminho de Nova Iorque. Open Subtitles النبأ الجيد هو أن الخنزيرة في طريقها إلى "نيويورك" الآن.
    É com enorme prazer que um carregamento de Laramies... com o seu óptimo sabor e rico aroma a tabaco... já está a caminho de Springfield... e o seu condutor recebeu instruções... para não parar em nenhum Stop e nenhuma passadeira. Open Subtitles يسرنّي أن أعلن لكم (بأن حمولة جديدة من (لاراميه بمذاقها الخفيف ،ونكهة التبغ الغنية (في طريقها إلى (سبرينغفيلد
    Não sei o que fez no último mês, mas está a caminho de Genebra. Open Subtitles لا أعرف بشأن الشهر الماضي ( لكن هو الآن بطريقه إلى ( جنيفا
    Ele está a caminho de cá. Open Subtitles هو بطريقه إلى هنا
    A Daedalus está a caminho de Pegasus. Open Subtitles " الـ " ديدالاوس " فى طريقِه إلى " بيجاسوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد