O que me está a dizer é que a realidade fica muito, muito aquém do fictício. | Open Subtitles | إذاً ما تقوله هو بأن الواقع هو أبعد أبعد بقليل من الخيال |
Mas o que está a dizer é que... se quiséssemos, podíamos? | Open Subtitles | ما تقوله هو ان لم نود العودة فنستطيعُ ذالك |
O que ele está a dizer é que psicopatas dizem as piores coisas. | Open Subtitles | ما يقوله هو أن المختلين سيقولون كل ما يستطيعون. |
Acho que o Barney está a dizer é que definir as coisas é importante. És o professor deles, não amigo deles. | Open Subtitles | ما أظن أن (بارني) يقوله هو أن التعاريف مهمة ، أنت مدرسهم وليس صديقهم |
- Acho que, o que está a dizer é que foste o polícia mau. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما يقوله هو أنّكِ لعبتِ دور الشرطي السيء. |
Se o que está a dizer é que estou a ter um dia mau, é ridículo. | Open Subtitles | إذا كان ما تقوله هو أنني فقط أمر بيوم سيئ فهذا سخيف |
- Então, o que está a dizer é que pode já haver a doença das vacas loucas em humanos? | Open Subtitles | إذاً، ما تقوله هو قد يكون الآن مرض جنون البقر بالبشر؟ |
O que está a dizer é que, na verdade, milhões de pessoas não só pensam que isso é pateta, como é também perigoso e errado, e têm medo disso. | TED | وما تقوله هو في الواقع، يشعرُ ملايين من الناس اليوم بأن ذلك ليس فقط سخيفًا؛ إنه في الواقع خطير وخاطىء، وإنهم خائفون منه. |
O que ela está a dizer é que a tempestade não o matou. | Open Subtitles | ما تقوله هو أن الإعصار لم يقتله |
O que está a dizer é que vai ser imparcial? | Open Subtitles | ما تقوله هو أنك منفتح على التغيير؟ |
O que ele está a dizer é que os clientes são o nosso inimigo. | Open Subtitles | ما يقوله هو ان العميل هو عدونا |