ويكيبيديا

    "está a dizer que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تقول أن
        
    • أنت تقول أن
        
    • أتقول أن
        
    • أتقول أنه
        
    • هل تقول أنك
        
    • هل تقولين أنك
        
    • هل تقولين أن
        
    • هل تقول أنه
        
    • أتقول أنّ
        
    • أتقول بأن
        
    • هل تقول ان
        
    • هل تقول بأن
        
    • أنت تقول أنك
        
    • يقول أنه
        
    • هل تقول بأنك
        
    Está a dizer que isto pode ser um truque dos Goa'uid? Open Subtitles هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟
    Então, Está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. Open Subtitles أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل
    Está a dizer que a minha vida é entediante? Por isso... acabei com a minha irmã? Open Subtitles أتقول أن حياتي مملة لذا قررت أن أقتل أختي؟
    Está a dizer que ele vai assaltar a CIA, arriscar toda a sua organização, só por causa de uma agente? Open Subtitles أتقول أنه سيواجه وكالة المخابرات المركزية بأكملها يخاطر بالمنظمة بأكملها من أجل عميل واحد؟
    Está a dizer que descobriu uma cura para o cancro da Presidente? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟
    Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? Open Subtitles هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟
    SP: Está a dizer que a razão pode realmente mudar os espíritos das pessoas? TED ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟
    Está a dizer que ele mentiria só para poder ser importante uma vez? Open Subtitles هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟
    Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? Open Subtitles أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟
    Está a dizer que o Vaticano anda a matar pessoas por esta caixa? Open Subtitles أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟
    Apenas para esclarecer, Está a dizer que a sua esposa abortou? Open Subtitles فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟
    Como? ! Está a dizer que os oficiais da Interpol não são de confiança? Open Subtitles هل تقول أن الشرطة الدولية لايمكن ان يوثقوا بهم؟
    Está a dizer que há uma chama por aí e que está viva? Open Subtitles هل تقول أن هناك لهب بالخارج هناك و أنه حي؟
    Espere, Está a dizer que uma parte minha quer ser um dono de bar vegano, ligado à máfia? Open Subtitles انتظر، أنت تقول أن جزءا مني أراد أن يكون، اه مرتبط بالمافيا، صاحب بار عصير نباتي؟
    Então, você Está a dizer que Augusto foi um bom imperador e você esta a dizer que não foi nada? TED إذن أنت تقول أن أوغسطس كان إمبراطوراً جيداً، وأنت تقول أنه لم يكن كذلك؟
    Está a dizer que foi fogo posto? Open Subtitles أتقول أن شخصاً تعمّد إشعال النار في مستودعه؟
    Está a dizer que a cabeça dele foi praticamente arrancada? Open Subtitles أتقول أن رأسه كانت على وشك أن تنفصل عن جسده؟
    Está a dizer que apareceu durante a noite? Open Subtitles أتقول أنه ظهر بين عشية و ضحاها؟
    Está a dizer que descobriu uma cura para o cancro da Presidente? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاجاً لسرطان الرئيسة
    Está a dizer que não ouviste nada que nos possa ser útil? Open Subtitles هل تقولين أنك لم تسمعي شيء يمكن أن يكون مفيداً لكلينا؟
    Está a dizer que alguém pôs ali a cara do Eddie num reflexo que não é dele? Open Subtitles هل تقولين أن أحدهم وضع وجه إيدي هناك وهو انعكاس لشخص أخر؟
    Está a dizer que não há problema que homens inocentes morram desde que possamos dormir com as nossas portas destrancadas? Open Subtitles هل تقول أنه لا بأس أن يموت الرجال الأبرياء؟ ما دمنا نستطيع النوم و أبوابنا غير موصدة؟
    Está a dizer que o meu irmão ainda está vivo? Open Subtitles أتقول أنّ شقيقي لا يزال حيّاً؟
    Está a dizer que o Vaticano está a matar pessoas por esta caixa? Open Subtitles أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟
    Está a dizer que o Philip vai limpar retretes para o resto da vida? Open Subtitles هل تقول ان فيليب سينظف الحمامات لنهاية حياته؟
    Está a dizer que o piloto abandonou os controlos para atacar um passageiro? Open Subtitles هل تقول بأن الطيار نهض من مكانه وترك التحكم ليهاجم أحد الركاب؟
    Está a dizer que não estava no prédio com aquela mulher? Open Subtitles أنت تقول أنك لم تكن فى المبنى مع هذه المرأه؟
    Ele não Está a dizer que é um anel mágico. Open Subtitles لا يقول أنه خاتم سحري لا تقصد ذلك, صحيح؟
    Está a dizer que é a única pessoa que sabe como junta-lo? Open Subtitles هل تقول بأنك الشخص الوحيد الذي يستطيع كيف يجمع القطع معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد