ويكيبيديا

    "está a investigar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحقق في
        
    • تُحقق
        
    • يبحث في
        
    • يحقق في
        
    • يحقق مع
        
    Rockville não está a investigar o crime. Quer o número de telefone? Open Subtitles روكفيل لا تحقق في هذه الجرائم هل تريد رقم الهاتف ؟
    Então, está a investigar um crime? Vê algum crime por aqui? Open Subtitles إذاً أنت تحقق في جريمة هل رأيت أيّة جريمة هنا؟
    A DEA está a investigar dois traficantes mortos, cinco quilómetros a Norte, em Fort Story. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات تحقق في مقتل بائعي مخدرات على بعد 5 كيلومترات شمالا
    Depois deste tempo todo, o FBI só está a investigar agora? Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تُحقق في ذلك الآن بعد مرور كلّ هذا الزمن؟
    Ele não estava a ter um caso. Ele está a investigar um caso antigo. Open Subtitles هو لم يكن في علاقة غرامية لقد كان يبحث في قضية قديمة
    Ou do polícia que está a investigar a morte da tua mulher? Open Subtitles او خائفين من التحدث للشرطي الذي يحقق في جريمة قتل زوجتك؟
    O Senado está a investigar o McCarthy. Open Subtitles (وليامز) يريد (جاك تومسن) مجلس الشيوخ يحقق مع (مكارثي)
    O FBI está a investigar o tráfico de influências. Eu sou um dos alvos. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تحقق في إستغلال النفوذ وأنا أحد أهدافك
    O Departamento de Justiça está a investigar a possibilidade de a companhia ter cometido uma fraude de segurança. Open Subtitles وزارة العدل تحقق في الشركة بتهمة تزوير في المستحقات المالية
    Mesmo quando está a investigar uma possível tentativa de homicídio? Open Subtitles حتى إذا كنت تحقق في محاولة اغتيال محتملة؟
    Disse que, se está a investigar o caso Tandino, escusa de voltar. Open Subtitles لقد قال إذا كنت هنا "تحقق في قضية مقتل "تاندينو لا تتعب نفسك بالمجيئ إليه مجدداً
    está a investigar o assassinato do Presidente Kennedy. Open Subtitles أنت تحقق في جريمة قتل الرئيس كينيدي
    Marshal, está a investigar esta coisa, não é? Open Subtitles ... حسناً، حضرة الإتّحادي أنت تحقق في ذلك الشيء، صحيح؟
    Eu represento uma agência federal que está a investigar um crime muito grave. Open Subtitles أناأُمَثّلوكالةفيدرالية... التي تُحقق في جريمة خطيرة للغاية
    Detective, está a investigar uma relação com a empresa invadida a noite passada? Open Subtitles "أيّها المُحقق، هل تُحقق في رابط بين هذا وبين اقتحام الشركة الأمنيّة ليلة البارحة؟"
    Ele está a investigar as transacções que os meus sócios fazem no Iraque. Open Subtitles هو يبحث في المعاملات التي قام بها زملائي في العراق
    Agora, até o Gabinete do Comissário está a investigar os casos. Open Subtitles الآن , حتى مكتب المفوض يبحث في القضايا
    Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. Open Subtitles بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة
    Eu... não reconheço esta rapariga que ele está a investigar. Open Subtitles ما عدت أعرف هذه الفتاة التي يحقق في أمرها
    Porque está a investigar os indios? Open Subtitles لماذا يحقق مع الهنود؟
    O FBI está a investigar o Holt? Open Subtitles برفقة نصف مليون نقدا (المكتب الفدرالي يحقق مع (هولت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد