Está bem, está a recuperar de uma lesão cerebral. | Open Subtitles | نعم، إنه بخير امه يتعافى من عملية دماغية |
O simbiote ainda está a recuperar, mas já começámos à procura de um hospedeiro. | Open Subtitles | السمبيوت مازال يتعافى لكن لكن بدأ البحث عن عائل جديد |
O Adam não está a recuperar tão bem como os médicos esperavam. | Open Subtitles | أدم لم يكن يتعافى جيداً كما أطبائه كانوا يأملون |
Há uma boa notícia. A médica do CCD está a recuperar. | Open Subtitles | هناك بعض الأخبار الطيّبة طبيبة مركز السيطرة على الأمراض تتعافى |
"O Haiti ainda está a recuperar as consequências, séculos depois. | TED | إذ ما زالت هايتي تتعافى من العواقب وحتى بعد قرون. |
- Ele está a recuperar da cirurgia. Já leste os estudos sobre a depressão nos pacientes. | Open Subtitles | انه يتعافى من الجراحه و انتي قرأتي عن الكآبه المصاحبه للمرضى الذين اجريت لهم جراحه |
Ainda está a recuperar da cirurgia, mas... já está acordado. | Open Subtitles | لا يزال يتعافى من العمليّة الجراحيّة ولكنّه... صاحٍ الآن |
- Ainda está a recuperar de lesões graves a que sofreu há vários anos. | Open Subtitles | ما يزال يتعافى من جراح خطيرة أصيب بها قبل سنوات. |
Mas não morreu, e está a recuperar com a família. | Open Subtitles | لكنه لم يموت واليوم هو يتعافى في منزلة مع عائلته |
Eu só estava a telefonar para lhe dizer que o meu pai está a recuperar bem e o médico diz que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير |
Apesar de chorar, ele está a recuperar bem. | Open Subtitles | بصرف النظر عن البكاء انه يتعافى بطريقة جيدة |
O seu filho está a recuperar muito bem. | Open Subtitles | لننقذ حياته ابنك يتعافى بشكلٍ جيِّد جداً |
Vou substituir o marido dela que está a recuperar de um horrível acidente de mota. | Open Subtitles | نعم سأعوض محلٌ زوجها الذي يتعافى من حادث دراجة نارية مروّع |
O médico diz que está a recuperar mais depressa do que esperava. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع. |
Olá, eu sou o Geraldo Rivera e estou aqui com Stone Phillips que está a recuperar de várias e sérias operações plásticas. | Open Subtitles | مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة |
Ela não é cega. está a recuperar da cirurgia às cataratas. | Open Subtitles | إنها ليست عمياء، بل تتعافى من عملية في العين |
Os meus contactos lá disseram-me que ela está a recuperar muito bem. | Open Subtitles | أتصالاتي هناك تخبرني بأنها تتعافى بشكل جيد |
está a recuperar do seu último contratempo sentimental. | Open Subtitles | إنها تتعافى من أخر أحداث رومانسية مؤسفة لها. |
A mulher está a recuperar de uma fractura na anca. | Open Subtitles | الامرأة المسكينة إنها تتعافى من كسر في الورك. |
Acho que está a recuperar. | Open Subtitles | إنه يستعيد وعيه |
O Wes Mendell está a recuperar de um ataque cardíaco, o que quer dizer que vocês dois são responsáveis pelo património mais valioso que esta estação alguma vez teve. | Open Subtitles | (وس مندل) في مرحلة النقاهة من أزمة قلبية مما يعني أنكما مسؤولان عن أثمن ملكية لهذه الشبكة |
está a recuperar muito bem. | Open Subtitles | أنت تتعافين تماماً بشكل رائع والتمزق توقف |