ويكيبيديا

    "está a sugerir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تقترح
        
    • تقترحه
        
    • أتقترح
        
    • أتقول
        
    • هل تقترحين
        
    • أتقولين
        
    • هل تلمح
        
    • يقترح
        
    • هل أنت تقترح
        
    • تلمح له
        
    • تُلمّح إليه
        
    • تقترحينه
        
    • أنت تلمح إلى
        
    • تقترحي
        
    • هل تلمّح
        
    Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? Open Subtitles هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا
    Está a sugerir que alguém invadiu o meu sistema de segurança? Open Subtitles هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟
    Está a sugerir que havia algo de errado com alguma das caixas de charutos? Open Subtitles هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟
    Eu estou encarregue deste grupo e o que Está a sugerir é uma loucura. Open Subtitles أنا مسؤوله عن هذه المجموعه وما تقترحه يُعتبر جنون
    Está a sugerir que o Estado devia arcar com a despesa desse tratamento? Open Subtitles أتقترح أن تتحمل الولاية تكاليف هذا العلاج
    Está a sugerir que estes parasitas são de origem alienígena? Open Subtitles أتقول أن هذه الطفيليات فضائية المنشأ
    Está a sugerir que o Kanan se envolveu com essa escrava para poder ter acesso aos aposentos do amo? Open Subtitles هل تقترحين أن كينين قد أقام علاقة مع الجارية بغرض أن يصل الى سكن سيدها؟
    Meu caro Conde, Está a sugerir o costume medieval, a tortura? Open Subtitles عزيزى الكونت , هل تقترح , طريقه العصور الوسطى للتعذيب ؟
    Está a sugerir que contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟
    Está a sugerir que eu permita que matem a minha mulher para manter a minha posição dentro da Aliança? Open Subtitles هل تقترح أن أجعلك تقتل زوجتى لأعزز موقفى ؟
    Está a sugerir que nao deveríamos estar a fazer isto? Open Subtitles هل تقترح اننا يجب ان لا نفعل هذا ؟
    Está a sugerir um critério de admissão para as zonas? Open Subtitles حسنا ، هل تقترح نوعا ما من القبول للمناطق الحرّة ؟
    Está a sugerir que aproveite para ir para a cama com o Booth? Open Subtitles هل تقترح عليَ أن أنتهز هذه الفرصة لأمارس الجنس مع بووث خلال رحلة برية؟
    Talvez nas selvas da Nova Guiné... é muito pouco provável que o que Está a sugerir pudesse ter sobrevivido nas matas de Nova Jersey. Open Subtitles ربما في أدغال غينيا الجديدة أمرُ مستبعد للغاية, ما تقترحه لربما يكون قد نجى من التطور الحضري...
    Está a sugerir que arrisque a vida do meu filho para ele ver um buraco no chão? Open Subtitles أتقترح أن أغامر بحياة إبني لكي يذهب ويشاهد حفرة فى الأرض؟
    Está a sugerir que não devia ir? Open Subtitles أتقول أنني يجب ألا أذهب ؟
    Está a sugerir que alguém anda por aí a matar pessoas, e não se lembra do que fez? Open Subtitles أعني هل تقترحين بأنه ثمة شخص يتجول ويقتل شخصاً ما دون أن يمتلك أي ذاكرة مطلقاً؟ وهو يقوم بذلك؟
    Está a sugerir que o SG-2 usou o segundo portal para roubar a Pedra de Toque? Open Subtitles أتقولين أن إس جي 2 إستخدم البوابة الثانيه لسرقة محك الذهب ؟
    Desculpe, tenente? Está a sugerir que não devemos ripostar? Open Subtitles معذره , ليفتنانت , لكن هل تلمح باننا لن نقوم بهجوم مضاد ؟
    Mas a beleza destes estudos é que ninguém Está a sugerir que as mulheres têm que ser magras para serem felizes; TED والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات
    Está a sugerir que eu deixe de ser homem apenas para poder integrar-me? Open Subtitles هل أنت تقترح بأن أتوقف عن كونى رجل فقط حتى يمكننى التعايش ؟
    - Não gosto do que Está a sugerir. Open Subtitles لا أحب ما تلمح له.
    Não gosto do que Está a sugerir. Open Subtitles لا يعجبني ما تُلمّح إليه.
    O que você Está a sugerir nunca foi feito antes. Open Subtitles ما تقترحينه لم يحدث من قبل ابدا
    Está a sugerir que o Almirante ...violou o regulamento apenas para explorar o seu intelecto? Open Subtitles أنت تلمح إلى أن الأميرال انتهك كل قانون أقسم بنفسه على تأييده لأنه ببساطة أراد استغلال ذكاءك المتوقد
    Está a sugerir que a vítima tem mais de 3 anos de idade? Open Subtitles أنتِ تقترحي أن الضحية أكبر من ثلاث سنوات؟
    Está a sugerir que o sistema perdeu o controlo das escolas? Open Subtitles هل تلمّح بأي شكل من الأشكال إلى أن النظام فقد سيطرته على المدرسة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد