Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? | Open Subtitles | هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا |
Está a sugerir que alguém invadiu o meu sistema de segurança? | Open Subtitles | هل تقترح بأن أحد ما قد اخترق نظام الأمن خاصتي؟ |
Está a sugerir que havia algo de errado com alguma das caixas de charutos? | Open Subtitles | هل تقترح أن مشكلة ما في أحد صناديق السجائر ؟ |
Eu estou encarregue deste grupo e o que Está a sugerir é uma loucura. | Open Subtitles | أنا مسؤوله عن هذه المجموعه وما تقترحه يُعتبر جنون |
Está a sugerir que o Estado devia arcar com a despesa desse tratamento? | Open Subtitles | أتقترح أن تتحمل الولاية تكاليف هذا العلاج |
Está a sugerir que estes parasitas são de origem alienígena? | Open Subtitles | أتقول أن هذه الطفيليات فضائية المنشأ |
Está a sugerir que o Kanan se envolveu com essa escrava para poder ter acesso aos aposentos do amo? | Open Subtitles | هل تقترحين أن كينين قد أقام علاقة مع الجارية بغرض أن يصل الى سكن سيدها؟ |
Meu caro Conde, Está a sugerir o costume medieval, a tortura? | Open Subtitles | عزيزى الكونت , هل تقترح , طريقه العصور الوسطى للتعذيب ؟ |
Está a sugerir que contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? | Open Subtitles | هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟ |
Está a sugerir que eu permita que matem a minha mulher para manter a minha posição dentro da Aliança? | Open Subtitles | هل تقترح أن أجعلك تقتل زوجتى لأعزز موقفى ؟ |
Está a sugerir que nao deveríamos estar a fazer isto? | Open Subtitles | هل تقترح اننا يجب ان لا نفعل هذا ؟ |
Está a sugerir um critério de admissão para as zonas? | Open Subtitles | حسنا ، هل تقترح نوعا ما من القبول للمناطق الحرّة ؟ |
Está a sugerir que aproveite para ir para a cama com o Booth? | Open Subtitles | هل تقترح عليَ أن أنتهز هذه الفرصة لأمارس الجنس مع بووث خلال رحلة برية؟ |
Talvez nas selvas da Nova Guiné... é muito pouco provável que o que Está a sugerir pudesse ter sobrevivido nas matas de Nova Jersey. | Open Subtitles | ربما في أدغال غينيا الجديدة أمرُ مستبعد للغاية, ما تقترحه لربما يكون قد نجى من التطور الحضري... |
Está a sugerir que arrisque a vida do meu filho para ele ver um buraco no chão? | Open Subtitles | أتقترح أن أغامر بحياة إبني لكي يذهب ويشاهد حفرة فى الأرض؟ |
Está a sugerir que não devia ir? | Open Subtitles | أتقول أنني يجب ألا أذهب ؟ |
Está a sugerir que alguém anda por aí a matar pessoas, e não se lembra do que fez? | Open Subtitles | أعني هل تقترحين بأنه ثمة شخص يتجول ويقتل شخصاً ما دون أن يمتلك أي ذاكرة مطلقاً؟ وهو يقوم بذلك؟ |
Está a sugerir que o SG-2 usou o segundo portal para roubar a Pedra de Toque? | Open Subtitles | أتقولين أن إس جي 2 إستخدم البوابة الثانيه لسرقة محك الذهب ؟ |
Desculpe, tenente? Está a sugerir que não devemos ripostar? | Open Subtitles | معذره , ليفتنانت , لكن هل تلمح باننا لن نقوم بهجوم مضاد ؟ |
Mas a beleza destes estudos é que ninguém Está a sugerir que as mulheres têm que ser magras para serem felizes; | TED | والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات |
Está a sugerir que eu deixe de ser homem apenas para poder integrar-me? | Open Subtitles | هل أنت تقترح بأن أتوقف عن كونى رجل فقط حتى يمكننى التعايش ؟ |
- Não gosto do que Está a sugerir. | Open Subtitles | لا أحب ما تلمح له. |
Não gosto do que Está a sugerir. | Open Subtitles | لا يعجبني ما تُلمّح إليه. |
O que você Está a sugerir nunca foi feito antes. | Open Subtitles | ما تقترحينه لم يحدث من قبل ابدا |
Está a sugerir que o Almirante ...violou o regulamento apenas para explorar o seu intelecto? | Open Subtitles | أنت تلمح إلى أن الأميرال انتهك كل قانون أقسم بنفسه على تأييده لأنه ببساطة أراد استغلال ذكاءك المتوقد |
Está a sugerir que a vítima tem mais de 3 anos de idade? | Open Subtitles | أنتِ تقترحي أن الضحية أكبر من ثلاث سنوات؟ |
Está a sugerir que o sistema perdeu o controlo das escolas? | Open Subtitles | هل تلمّح بأي شكل من الأشكال إلى أن النظام فقد سيطرته على المدرسة ؟ |