ويكيبيديا

    "está aberto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مفتوحة
        
    • إنه مفتوح
        
    • مفتوحاً
        
    • انه مفتوح
        
    • فُتحت
        
    • مفتوح على
        
    • مفتوحه
        
    • هل المحل مفتوح
        
    • مفتوحا
        
    • أنه مفتوح
        
    • يُفتح
        
    Não, sei que não se vê muito bem mas, está aberto. Open Subtitles هذه أرض الهنود, أعلم أنها لا تبدو فخمة لكنها مفتوحة
    Não temos de invadir. O cofre já está aberto. Open Subtitles لن نكون مضطرين للإقتحام، ستكون الخزنة مفتوحة بالفعل.
    Eu não devia fazer isto, mas o quarto 103 está aberto. Open Subtitles حسناً، لا يجب عليّ فعل هذا ولكن الغرفة 103 مفتوحة
    está aberto o dia todo, confira do lado de fora do Teatro Aquático. Open Subtitles إنه مفتوح طوال النهار خارج المسرح المائى مباشرة
    Sabes até que horas o miradouro está aberto? Open Subtitles هل تعرف إلي متي يظل الطابق العلوي للملاحظة مفتوحاً ؟
    está aberto 24 horas! - Benjie, não podem expulsar-nos! Open Subtitles انه مفتوح 24 ساعه - ماذا تفعلين ، لا ، لا -
    Ok, o canal de IRC está aberto, e agora estamos a procurar a bomba. Open Subtitles حسنا، قناة التراسل فُتحت و الآن نتعقب القنبلة هناك آخر ثلاث
    Se aquela janela está aberta, quem sabe o que mais está aberto? Open Subtitles أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح
    está aberto há exatamente um ano e já trataram mais de 15 000 crianças. TED ظلت مفتوحة لمدة سنة بالضبط، عالجت خلالها أكثر من 15,000 طفل.
    Diga-me uma coisa: porque é que HindIey hall ainda está aberto? Open Subtitles اخبرنى, لماذا مازالت هيندلى هول مفتوحة ؟
    Olhe, se quer saber se o consulado está aberto, terá de ir lá. Open Subtitles سيدتي، إذا أردتي التأكد هل القنصلية مفتوحة أم لا؟
    Depois haverá tempo para perguntas, mas, oficialmente, o caso ainda está aberto... Open Subtitles لازالت قضية مفتوحة لذا نحن غير قادرون على
    Aquele portão está aberto. Open Subtitles البوابة الخلفية مفتوحة على مصراعيها لا أحد هناك
    "Posso fazer isto?" está aberto a todos para criarem, inovarem e partilharem, se assim desejarem, por eles próprios ou com outros, porque a propriedade é um mecanismo de coordenação. TED ربما أفعل هذا؟ إنه مفتوح لأي شخص أن يبدع ويبتكر ويتقاسم، إن أرادوا ذلك، بأنفسهم أو مع آخرين، لأن الملكية هي أحد آليات التنسيق.
    está aberto. Desculpa o atraso. Open Subtitles إنه مفتوح – مرحباً , أسفه لقد تأخرت –
    Até esta noite, presumindo que o gabinete da Secª de Estado está aberto ao Domingo. Open Subtitles الليلة على افتراض أن مكتب وزيرة الخارجية سيكون مفتوحاً الأحد
    Se tiverem perguntas ou contestações... o meu gabinete está aberto. Open Subtitles إذا كانت لديكم أية استفسارات أو شكاوى, فإن مكتبي مفتوحاً لكم
    Aguenta, aguenta. está aberto. Open Subtitles انتظرى حسنا انتظرى انه مفتوح الان
    Agora está aberto, mas... não será por muito tempo. - No máximo 15 minutos. Open Subtitles فُتحت الآن لكنّها لن تبقى لمدّة طويلة، 15 دقيقة كأقصى حدّ
    O parque está aberto 24 por 7 durante o ano inteiro. Open Subtitles المتنزه مفتوح على مدار اليوم و على مدار السنة
    O portão está aberto. Não o fechou ontem à noite? Open Subtitles البواية الخلفية مفتوحه , ألم تغلقها ليلة امس؟
    - está aberto? Open Subtitles هل المحل مفتوح ؟
    Hei, se estão com fome, eu conheço um restaurante indiano, bem bom, que está aberto toda a noite. Open Subtitles يا جماعة ان كنتم جائعين اعرف مطعم للأكل الهندي يبقى مفتوحا طوال الليل
    Tendo em conta que o Papa está aberto 24 horas, com três turnos diários, mesmo com 70 por cento de custos, continua a ser um grande lucro para os donos. Open Subtitles أعني، بما أنه مفتوح 24 ساعة و يعمل 3 نوبات باليوم حتى لو كنت عاملا بـ 70٪ من التكاليف إلا أن الأمر يبدو مربحاً
    Não está aberto. Precisam de ingresso. Open Subtitles ان الباب لم يُفتح بعد, يجب ان تشترى تذكرة, من البوابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد