Não está autorizado a estar na cabine. | Open Subtitles | ليس مخولا لكم التواجد في حجرة القيادة |
"Ele não está autorizado a implementar uma sentença que ainda não tem efeito legal e cometeu um acto de cariz criminoso conforme o definido pelo Artigo 330 do Código Penal." | Open Subtitles | "لم يكن مخولا لينفذ حكما لم يتم تنفيذهبعد" " وقد ارتكب فعلا جرائميا" "كما يذكر في المادة 330 منالقانونالجنائي" |
Ouve, qualquer um que esteja marcado por eles ou... qualquer um que tenha visto a sua forma real,não está autorizado a viver. | Open Subtitles | إسمعي اي شخص قد حدد من قبلهم او أي شخص قد رأى شكلهم الحقيقي لا يسمح له بالبقاء على قيد الحياة |
Ninguém está autorizado a falar com ela, e agora ela não fala com ninguém. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد التحدث اليها, الان هي لا تتكلم مع احد. |
Tenho todos os agentes deste prédio a perguntarem-me se também podem participar, e Washington ligou para me contar que o CJC não está autorizado para apenas caçar fugitivos. | Open Subtitles | فكل عميل في هذا المبنى يطلب مني الاشتراك معكم، واتصلت العاصمة بنا وقالت أن وكالة القضاء الجنائي غير مصرح لها بإجراء عمليات مطاردة هاربين. |
- Sim! Ninguém está autorizado a passar daqui. | Open Subtitles | ممنوع الدخول لمن هم غير مصرّح لهم يا سيدتي |
Não está autorizado a para este barco, Chefe. | Open Subtitles | أنت غير مُخول بإيقاف هذا القارب |
Não está autorizado a ouvir casos de Segurança Nacional. | Open Subtitles | ليس مخولا لك باستماع قضايا الأمن القومي |
E é verdade que ninguém nas forças especiais britânicas está autorizado a dizer que trabalha lá? Não sei. | Open Subtitles | أصحيح إذاً أنه لا يسمح لأحد في القوات البريطانية الخاصة بالإعتراف بأنه كذلك؟ |
Ninguém da Polícia de NY está autorizado a ir consigo. | Open Subtitles | لا يسمح لأحد من شرطة نيويورك للذهاب معك. |
E, com todo o devido respeito, não está autorizado a estar aqui. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، كنت لا يسمح هنا. |
Respeitamos os camponeses, e ninguém está autorizado a tocar nas suas colheitas ou meter-se com eles ou com as suas famílias. | Open Subtitles | ...نحن نحترم الفلاّحين بالتالي لا يسمح لأحد... ...بالمساس بحصادهم |
O tipo está autorizado a estar aqui. | Open Subtitles | هذا الرجل مصرح له بالدخول هنا |
O seu voo não está autorizado. | Open Subtitles | مركبة ديلتا طيرانك غير مصرح |
Vá lá buscá-la, está autorizado a usar a força que for necessária. | Open Subtitles | إذهب إليه,مصرّح لك إستعمال القوة الضرورية مهما كــلّف الأمـر. |
Ele não está autorizado a vender-te merda nenhuma. | Open Subtitles | ليس مصرّح له بالبيع إليك أتفهم؟ |
O lançamento de armas nucleares está autorizado. | Open Subtitles | إطلاق الأسلحة النووية مُخول الآن |
O lançamento de armas nucleares está autorizado. | Open Subtitles | تصريح إطلاق الأسلحة مُخول |