Portanto, se acham que a natureza está cheia de resíduos, têm razão. | TED | لذا، إذا كنت تفكر أن الطبيعة مليئة بالنفايات، أنت علي حق. |
Meu amor. Segure a bolsa, está cheia de ouro. | Open Subtitles | ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب |
Não, não, não. É sábado à noite. A casa está cheia. | Open Subtitles | لا لا لا انها ليلة السبت يا رجل المكان ممتلئ |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تحاول الوصول له مملوء الرجاء الإتصال في وقت آخر |
Porra, a memoria está cheia, tenho que apagar algumas. | Open Subtitles | تبا، الذاكرة ممتلئة .. يجب أن أمسح بعضهم |
Às vezes é regular, e outras vezes está cheia de buracos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان هو املس وفي احيان اخرى ملئ بالألغام |
Fica-se encurralado. A cadeia está cheia de amadores que tentaram. | Open Subtitles | فتُحبس، سجن الولاية يعجّ بكثير من هواة الإجرام الذين حاولوا قبلًا. |
A vida está cheia de segundas oportunidades. Aqui tens a tua. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية |
Acostuma-te com as incertezas. A vida está cheia delas. | Open Subtitles | تعودي على العيش مع الشك, فالحياة مليئة به |
- está cheia de duplos sentidos, trocadilhos e partes roubadas. | Open Subtitles | إنها مليئة بالحوارات السيئة و المأخودة من أعمال أُخرى |
Esta escola, toda a escola, está cheia de cyberbullies. | Open Subtitles | هذه المدرسة , المدرسة بأكملها, مليئة بمتنمري الإنترنت. |
Normalmente está cheia destas coisas chamadas snacks de queijo. | Open Subtitles | عادة البيوت مليئة بهذه الاشياء تدعى رقائق الجُبن |
A Pedra da Fénix está cheia de almas vampiras muito antigas. | Open Subtitles | حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا. |
A caixa está cheia... | Open Subtitles | صندوق الرسائل ممتلئ لا يمكن لرسالتك أن تسجل |
A enfermaria principal está cheia. O excedente vem para cá. | Open Subtitles | الجناح الرئيسي ممتلئ ويضعون الأعداد الزائدة بقسمي |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تاول الوصول له مملوء الرجاء المحاولة في وقت آخر |
Mas consta que esta mansão já está cheia de riqueza. | Open Subtitles | لكنّي أسمع بأنّ هذا القصر مملوء باحوال الثراء |
Chefe, a unidade de queimados está cheia, e preciso de mais camas. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة ، وحدة الحروق ممتلئة وأحتاج إلى أسرّة هنا بالأسفل |
A superfície da Terra está cheia de buracos e nós estamos aqui, mesmo no meio. | TED | سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف. |
Não é seguro andar sozinho, Nick. A estrada para norte está cheia de Manas. | Open Subtitles | خطر أن تذهب بمفردك يا (نيك)، الطريق الشمالي يعجّ بعصابة "لا ماناس". |
Eles podem estar todos errados." A história está cheia de casos em que estávamos todos errados." | TED | يعج التاريخ بقضايا فهمناها جميعا بصورة خاطئة |
está cheia de mulheres e crianças inocentes. Porquê? | Open Subtitles | أنها ممتلئه بأطفال ونساء أبرياء ، لماذا؟ |
A tua vida parece diferente, porque está cheia de casas, maridos e filhos. | Open Subtitles | حياتك تبدو مختلفة لأنها مملوءة بالمنازل والأزواج والأطفال. |
Por isso é que esta ilha está cheia desses animais! | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن هذه الجزيرة تعج بهذه الحيوانات |
está cheia de pó de meteorito, e tens razão é quase pó de estrela. | Open Subtitles | انها مغطاة بالتراب النيزكي وهذا يعني أنت محق، فهو يقارب تراب النجوم |
Pessoal Estaa parte do estado está cheia de presságios demoníacos. | Open Subtitles | يا رفاق هذا الجانب من الولاية مليء بالنذائر الشيطانية |
Os pacientes foram transportados. A nossa enfermaria está cheia. | Open Subtitles | تم نقل المرضى إلى جناحنا الطبى و قد إمتلأ عن آخره |
Esta caixa está cheia de coisas que quase me mataram. | Open Subtitles | هذا الصندوق ملىء بالأشياء التي كادت تقريباً أن تقتلني |
Chamai-lhe o que quiserdes, Lorde Stark, a cidade está cheia de gente e chega mais todos os dias. | Open Subtitles | سمّها كما تريد يا لورد ستارك المدينة مكتظّة بالناس والكثير منهم يأتي كل يوم |