ويكيبيديا

    "está em apuros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في ورطة
        
    • في مأزق
        
    • في مشكلة
        
    • فى مشكلة
        
    • فى ورطة
        
    • في محنة
        
    • في المشكلة
        
    • فى مشكله
        
    • في ورة
        
    • في المشكلةِ
        
    • يواجه متاعب
        
    Se ela está em apuros, vou fazer o que puder para ajudar. Open Subtitles أذا كانت في ورطة سوف أفعل ما في أستطاعتي لأجل مساعدتها
    Sim, bem, se o vires, diz-lhe que é melhor... voltar para casa, porque está em apuros... e mãe está zangada. Open Subtitles نعم جيد ، كنت انظر اليه ، كنت اقول له انه أفضل الحصول على منزله لأن الحمار فهو في ورطة كبيرة ، وأمي هو سكران قبالة.
    Eu entendo que você está em apuros? Open Subtitles حسنا, لو كنت فهمت بشكل صحيح, أنت واقع في ورطة نوعاً ما
    Nprecisamos da tua ajuda! O Howl está em apuros! Open Subtitles صوفي، إرجعي للداخل نحتاج مساعدتك، هاول في مأزق
    Se as pessoas acharem que ele não consegue, está em apuros. Open Subtitles إذا يسمح للناسِ للاعتِقاد بأنه لن يدافع، هو في مشكلة.
    Odeio ter que acabar com a vossa reunião amorosa, mas, a Korra está em apuros, o Amon capturou-a. Open Subtitles أكره تفريق جمع شمل المحبين ولكن كورا فى مشكلة . لقد آسرها آمون
    Se o Al-Zuhari sabe do Kamali, ele está em apuros. Open Subtitles إذا علم ال زهري بشأن كمالي، فهو في ورطة
    E só vos estou a dizer isto porque ela está em apuros. Open Subtitles و أنا أُخبركم بهذا يا شباب ... فقط لكونها في ورطة
    É, telefona-se a uma consertadora quando se está em apuros e elas fazem todo o tipo de telefonemas secretos para a polícia, para a imprensa, seja quem for! Open Subtitles عندما تكون في ورطة حقيقية. ويقومون بجميع أنواع المكالمات الهاتفية السرية للشرطة و الصحافة ..
    Disse-te que o Ray está em apuros, e respondes a dizer que preciso de um duche. Open Subtitles أنا أقول لك راي في ورطة والاستجابة الأولى الخاص بك، كنت في حاجة الى الحمام.
    A família dela está em apuros. Precisam dela ou serão magoados. Open Subtitles عائلتها في ورطة وهم بحاجة إليها وإلا فسيتعرضون للأذى
    O Billy está em apuros e vocês também podem estar em perigo. Open Subtitles ان بيلي في ورطة ويمكن أن تكوني في خطر أيضاً
    Ele nunca pensa nele, Deus, é por isso que está em apuros. Open Subtitles لم يفكر أبداً في نفسه لذلك وقع في ورطة
    Parece que alguém está em apuros. E precisa de ajuda. Open Subtitles يبدو وكأن ثمّة شخص في مأزق ويحتاج إلى مساعدة
    E ninguém sabe dele há cerca de 2 anos. Acho que ele está em apuros, e vou encontrá-lo. Open Subtitles ولم يسمع عنه أي أحد منذ سنتين أظنه في مأزق وسأقوم بإيجاده
    Não sei se ela anda a brincar comigo ou se está em apuros. Open Subtitles أجهل إن كانت تتلاعب بي أم أنها في مأزق حقيقي.
    Tu és um dissimulado, não posso ficar a comer bolo enquanto o Harvey está em apuros. Open Subtitles أنت ماكر, لكن لا يمكنني تناول الكعك و هارفي في مشكلة
    está em apuros... e ele veio resolver as coisas. Open Subtitles اعني, من المؤكد أنك في مشكلة وهو من سيخرجك منها
    Um amigo está em apuros. Quero que o ajudes. Open Subtitles . لدى صديق فى مشكلة . أريدك أن تساعده
    Eu sei que o David está em apuros, só quero saber onde está Open Subtitles أنا أعلم أن ديفيد فى ورطة اريد فقط ان اعرف أين هو
    Não é só a tua mãe que está em apuros. Open Subtitles ليست أمي التي وقعت في محنة فحسب
    Não, é você quem está em apuros, por isso, cale-se, e estenda as mãos. Open Subtitles كلا أنت في المشكلة لذا أخرس وأخرج يدك
    Fale com o Alan, penso que ele está em apuros. Open Subtitles تحدث الى (الان) هنا, انه يظن انه فى مشكله.
    Newhouse está em apuros! Open Subtitles نيوهاوس هو في ورة
    Você está em apuros. Open Subtitles أنتَ في المشكلةِ.
    Diga-me se ele está em apuros. Tenho direitos sobre ele! Open Subtitles اخبرنى ان كان الرجل يواجه متاعب فلدى مزاعم فى هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد