-O meu lugar está em risco. -Viste o modelo. | Open Subtitles | أن مصيرى على المحك لقد رأيت نتيجة البرنامج |
Vocês sabem por que estamos aqui, e o que está em risco. | Open Subtitles | , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك |
Quer dizer, se a Meg está em risco, também está o Chris, e o Stewie vai estar na pré-escola daqui a nada. | Open Subtitles | اقصد ان ميج بخطر, وكذلك كريس, وستيوي سيكون في الروضه قريبا.. |
Então... as coisas estão mal. A minha carreira académica está em risco, a minha equipa de debate não tem para onde ir. | Open Subtitles | لذا, الامور سيئة, عملي الجامعي بخطر فريق المناظرة الخاص بي ليس له مكان ليذهب إليه |
Ouça, a vida dele está em risco. Tem que me dizer onde diabos ele está. | Open Subtitles | اسمعينى , حياته فى خطر عليك ان تخبرينى اين هو بحق الجحيم |
Tem que vir comigo, acreditamos que a sua vida está em risco. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي نظن أن هناك تهديد على حياتك |
está em risco de hipertensão de grau dois, que pode provocar um ataque cardíaco, AVC ou falência renal. | Open Subtitles | انت معرض للخطر لزيادة في ضغط دمك مما قد يسببلك الى نوبة قلبية او دماغية او فشل كلوي |
- Não é só o destino do Paquistão que está em risco. | Open Subtitles | أين هو بحق الجحيم؟ ليس باكستان من مصيره فقط على المحك. |
É o que acontece quando a cidade está em risco. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تكون المدينة بأسرها على المحك. |
A vida e a reputação das pessoas está em risco e nem sequer tens uma história ainda. | Open Subtitles | حياة الناس و سمعتهم على المحك و انت حتى ليس لديك قصة من هم السجناء؟ |
Apenas lhe digo que o futuro do seu planeta está em risco. | Open Subtitles | أنا اقول لكم ان مستقبل كوكبكم على المحك. |
- Ainda mais quando o futuro do Reich está em risco. | Open Subtitles | كل شيئ يهون عندما يكون مستقبل الرايخ على المحك |
Ok, ok, se a minha vida está em risco, preciso de saber mais. | Open Subtitles | حسنا، اذا حياتي على المحك أحتاج لمعرفة المزيد |
Estás a dizer-me que devo sair da cidade, que a minha vida está em risco. | Open Subtitles | أنت قلت ليّ بأني سأغادر المدينة. حياتي بخطر. |
Mas não quero convencer-te a não aceitar salientando a tua hipocrisia, portanto, a vida da doente está em risco, blá, blá, blá. | Open Subtitles | على الجانب الآخر لا أود إثناءك عن الاتفاق بالإشارة إلى نفاقك .... لذا فحياة المريضة بخطر |
Phoebe, a vida dele está em risco. | Open Subtitles | فيبي ، حياته بخطر |
A minha vida também está em risco. | Open Subtitles | وحياتي بخطر كذلك |
O homem que procuramos está em risco de perder a casa, uma propriedade ou um negócio. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان الرجل المنشود فى خطر خسارة منزل, ملكية, او عمل |
A reputação de Merrin está em risco. | Open Subtitles | سمعة مارين فى خطر كتاباته تم ايقافها |
A sua vida está em risco. | Open Subtitles | هناك تهديد على حياتك |
Ele já está em risco. | Open Subtitles | انه معرض للخطر كبير |
É difícil parar uma pessoa, quando a família dela está em risco. | Open Subtitles | من الصعب إيقاف أحداً إذا كان أحد أفراد عائلة في خطر |
É a vida de um grande amigo meu que está em risco. O programador pode salvá-lo. | Open Subtitles | حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته |