| Não se preocupe, Sr. Guarda. Essa tartaruga está em segurança. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيّدي الحارس، سيّدي فذلك الغيلم بأمان |
| O Michael X pensa que está em segurança em Trinidade, isso mudará tudo se formos bem sucedidos aqui. | Open Subtitles | مايكل إكس يعتقد أنه يحفظها بأمان , لكن هذا سيتغير بمجرد أن ننجح هنا |
| Tem apenas 14 anos, diga-me que está em segurança. | Open Subtitles | هي على الطريق الرابع عشر فقط أخبرني إن كانت بأمان |
| está em segurança? | Open Subtitles | هل هي آمنة ؟ |
| Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك |
| Mina está em segurança agora, mas temos que ficar de vigia esta noite. Procure descansar. | Open Subtitles | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
| Capitão, agora o Senhor está em segurança. | Open Subtitles | كابتن، أنت آمن الآن. |
| Ela pode ser presidente, mas eu sou o patrono, pelo que está em segurança comigo. | Open Subtitles | صحيح أنها المديره، لكنني المالك. لذا, أنت بأمان معي. |
| está em segurança. Não podem fazer nada na Embaixada. | Open Subtitles | هي بأمان لا يمكنهم أن يصلوا إليها في السفارة |
| Não sei nada sobre isso, eu só posso garantir-vos que a vossa família está em segurança. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر أستطيع أن أضمن لك أنك وعائلتك بأمان |
| Claro que vou, vamos todos. Ela está em segurança. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل , كلنا سنفعل , إنها بأمان |
| Mas... não posso fazer isso até saber que a Elena está em segurança. | Open Subtitles | قتل الكثير من الناس هنا لكن لا يسعني فعل هذا حتى أعلم أن إلينا بأمان |
| A unidade já não está em segurança na Tanz. | Open Subtitles | الدافع الكهرومغناطيسي لم "يعد بأمان في "صناعات تانز |
| Ele está em segurança, Veronique. Assim como tu e eu. | Open Subtitles | إنه بأمان, يا فيرونيك آمن مثلك و مثلى |
| Assumo que a pedra está em segurança. | Open Subtitles | الآن، أفترض أن الحجر ما زال بأمان |
| Estamos a fazer tudo o que podemos para garantirmos que o Danny está em segurança. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا حتى يبقى داني بأمان |
| Achas que o Sr. Weenie está em segurança, Bob? | Open Subtitles | تعتقد ان السيد (وينى) بأمان هناك، (بوب) ؟ |
| Ele está em segurança na nossa ante-sala, confortavelmente. | Open Subtitles | وُضِع بأمان في غرفةِ إنتظارنا وهو مرتاح |
| Eu tenho que acreditar que que ela está viva em algum lugar, que ela está em segurança. | Open Subtitles | على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان |
| Ele comigo está em segurança. | Open Subtitles | يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى |
| Agora está em segurança, e está bem. | Open Subtitles | أنت آمن و بخير.. |
| Agora, está em segurança. | Open Subtitles | أنت آمنة الآن |
| - Aqui está em segurança. | Open Subtitles | -أنتَ بمأمنٍ هنا -أجل |
| Se há alguém com quem o teu irmão está em segurança, é com o Locke. | Open Subtitles | اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان فانه لوك |