"está em segurança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأمان
        
    • هل هي آمنة
        
    • في أمان
        
    • فى امان
        
    • أنت آمن
        
    • أنت آمنة الآن
        
    • بمأمنٍ
        
    • معه بامان
        
    Não se preocupe, Sr. Guarda. Essa tartaruga está em segurança. Open Subtitles لا تقلق يا سيّدي الحارس، سيّدي فذلك الغيلم بأمان
    O Michael X pensa que está em segurança em Trinidade, isso mudará tudo se formos bem sucedidos aqui. Open Subtitles مايكل إكس يعتقد أنه يحفظها بأمان , لكن هذا سيتغير بمجرد أن ننجح هنا
    Tem apenas 14 anos, diga-me que está em segurança. Open Subtitles هي على الطريق الرابع عشر فقط أخبرني إن كانت بأمان
    está em segurança? Open Subtitles هل هي آمنة ؟
    Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. Open Subtitles و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك
    Mina está em segurança agora, mas temos que ficar de vigia esta noite. Procure descansar. Open Subtitles مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة
    Capitão, agora o Senhor está em segurança. Open Subtitles كابتن، أنت آمن الآن.
    Ela pode ser presidente, mas eu sou o patrono, pelo que está em segurança comigo. Open Subtitles صحيح أنها المديره، لكنني المالك. لذا, أنت بأمان معي.
    está em segurança. Não podem fazer nada na Embaixada. Open Subtitles هي بأمان لا يمكنهم أن يصلوا إليها في السفارة
    Não sei nada sobre isso, eu só posso garantir-vos que a vossa família está em segurança. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا الأمر أستطيع أن أضمن لك أنك وعائلتك بأمان
    Claro que vou, vamos todos. Ela está em segurança. Open Subtitles بالطبع سأفعل , كلنا سنفعل , إنها بأمان
    Mas... não posso fazer isso até saber que a Elena está em segurança. Open Subtitles قتل الكثير من الناس هنا لكن لا يسعني فعل هذا حتى أعلم أن إلينا بأمان
    A unidade já não está em segurança na Tanz. Open Subtitles الدافع الكهرومغناطيسي لم "يعد بأمان في "صناعات تانز
    Ele está em segurança, Veronique. Assim como tu e eu. Open Subtitles إنه بأمان, يا فيرونيك آمن مثلك و مثلى
    Assumo que a pedra está em segurança. Open Subtitles الآن، أفترض أن الحجر ما زال بأمان
    Estamos a fazer tudo o que podemos para garantirmos que o Danny está em segurança. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا حتى يبقى داني بأمان
    Achas que o Sr. Weenie está em segurança, Bob? Open Subtitles تعتقد ان السيد (وينى) بأمان هناك، (بوب) ؟
    Ele está em segurança na nossa ante-sala, confortavelmente. Open Subtitles وُضِع بأمان في غرفةِ إنتظارنا وهو مرتاح
    Eu tenho que acreditar que que ela está viva em algum lugar, que ela está em segurança. Open Subtitles على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان
    Ele comigo está em segurança. Open Subtitles يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى
    Agora está em segurança, e está bem. Open Subtitles أنت آمن و بخير..
    Agora, está em segurança. Open Subtitles أنت آمنة الآن
    - Aqui está em segurança. Open Subtitles -أنتَ بمأمنٍ هنا -أجل
    Se há alguém com quem o teu irmão está em segurança, é com o Locke. Open Subtitles اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان فانه لوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more