A partir de agora Está fora da sua jurisdição. | Open Subtitles | من الآن فصاعِداً، هذا خارج سلطتك القضائيةِ |
Agora Está fora da jurisdição policial. É assunto governamental. Portanto se você ou algum dos seus lá vai outra vez, estará a invadir. | Open Subtitles | حقيقةً هذا خارج عن الشرطة القضائية حالياً ، إنه عمل حكومي لذا إذا ذهبت انت او احد رجالك إلي هناك ، فستعتبر معتدي. |
Ele foi buscar o correio do Cleveland... enquanto Está fora da cidade. | Open Subtitles | إنه يجمع بريد كليفلاند بينما هو خارج المدينة |
Não, liguei hoje para a galeria de arte dele e ele Está fora da cidade. | Open Subtitles | كلا ، لقد اتصلت معرضه الفني اليوم و هو خارج المدينة. |
Major, Está fora da cadeia de comando adequada. | Open Subtitles | أننى خارج نطاق السلطة الخاصة بى سلسلة القيادة |
Não podemos fazer isso, meu. Está fora da jurisdição. | Open Subtitles | لا استطيع ذلك، آنستي إنه خارج صلاحياتنا |
Está fora da minha unidade, fora da minha tontina e isso significa que os quadros são meus. | Open Subtitles | أنت مطرود من فرقتي ومطرود من اتفاق اللوحات وهذا يعني أن اللوحات أصبحت ملكي |
Desculpe. Rapariga nova. Está fora da marca. | Open Subtitles | المعذرة , أيتها الفتاة الجديدة , أيتها الفتاة الجديدة , أنتِ خارج علامتك |
Eu conheci-o há alguns anos, na minha antiga casa adoptiva, e felizmente, ele Está fora da minha vida, e eu gostaria de esquecê-lo. | Open Subtitles | لقد عرفته من سنتين من منزل للتبني وشاكرة أنه قد خرج من حياتي وأنا أود أن أنسى أمره |
Está fora da nossa zona de morte, quer dizer que temos de descobrir o que fez a seguir. | Open Subtitles | هذا خارج نطاق زمن الجريمة، ممّا يعني أنّ علينا أن نعرف أين ذهب بعد ذلك. |
E isto Está fora da lista. | Open Subtitles | هذا خارج قائمة الأمنيات ما قبل الموت |
Isso Está fora da minha área. | Open Subtitles | لكن هذا خارج إختصاصي |
Eis o que aconteceu, o Max Está fora da cidade. | Open Subtitles | هنا هو ما حدث، ماكس هو خارج المدينة. |
Senhoras e Senhores, Apollo 11 Está fora da atmosfera e todos os sistemas estão bons. | Open Subtitles | السيدات والسادة ،" أبولو 11 "هو خارج الغلاف الجوي وجميع أنظمة جيدة |
E Está fora da cidade nos próximos anos. | Open Subtitles | و هو خارج المدينة لسنوات عدة قادمة |
O assinante que você está a tentar chamar Está fora da área de serviço. | Open Subtitles | الصفحة التي تحاول الوصول إليها خارج نطاق الخدمة |
Mas Está fora da jurisdição da I.M.U. Não há qualquer tipo de protecção. Eu sei, querida. | Open Subtitles | لكنها خارج نطاق السلطة القضائية أعلم،أعطني الخريطة |
Está fora da minha jurisdição. | Open Subtitles | لا أستطيع. إنه خارج نطاق صلاحياتي. |
- Então, ele Está fora da temporada. - Totalmente fora. | Open Subtitles | ـ إذاً، إنه خارج المألوف ـ تماماً |
Ele Está fora da cidade em trabalho. | Open Subtitles | إنه خارج البلدة في مزاد على مشروع تشييد |
Está fora da sua jurisdição, agente Kruger. | Open Subtitles | "أنتِ خارج منطقة صلاحيّاتكِ أيّتها الضابط (كروغر)" |
A verdade é que o Hurley Está fora da gaiola e é hora de ir para a cidade. | Open Subtitles | الحقيقة هي، (هورلي) قد خرج من قفصه... وحان الوقت لقصد المدينة! |