| Senhor, o Controlo de Danos comunica que o casco está intacto. | Open Subtitles | يا سيدي , تشير التقارير المركزية أن بدن السفينة سليم |
| O suspeito está detido. O disco rígido está intacto. Muito contrabando. | Open Subtitles | ، المشتبه رهن الإعتقال ، القرص الصلب سليم الكثير من البضاعة المهربة |
| O trimestre acabou e o legado do meu pai está intacto. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطاً طويلاً، آنستي حَسناً، الرُبْع إنتهى وميراث أبي سليم |
| Vejo que o teu perímetro de segurança está intacto. | Open Subtitles | أرى بأن منظومة الدفاع الخارجية مازالت سليمة تماماً |
| Quando se congela a temperaturas negativas tão altas, a - 196º Celsius, as células estão intactas e o ADN está intacto. | TED | عندما تُجمد في درجات شديدة البرودة أقل من 196 درجة حرارة مئوية، يبقى الحمض النووي والخلايافي حالة سليمة. |
| Obviamente, o teu sentido de humor está intacto, e fica aqui. | Open Subtitles | واضح أن مركز روح الدعابة مازال سليماً ويقع هنا |
| É só uma contusão leve, mas o ângulo costofrénico está intacto. | Open Subtitles | إنها كدمه خفيفة فقط لكن زاويه الحاجب الضلعي سليم |
| Os Raios-X não revelam nenhuma fractura e os seu pulso está intacto. | Open Subtitles | لم تظهر الأشعة السينية أي كسور، كما أن النبض سليم. |
| O nosso relatório indica que o fecho está intacto. | Open Subtitles | تقاريرنا تظهر أن القفل سليم تماماّ |
| É quase translúcida. O sistema está intacto. | Open Subtitles | انها تتحول للشفافية النظام سليم |
| O farolim está partido, mas o filamento está intacto. | Open Subtitles | نعم؟ غطاء المصباح محطم لكن الفتيل سليم |
| OK. Bem, a boa notícia é, o texto está intacto. | Open Subtitles | حسناً , الخبر الجيد أن النص سليم |
| O que explica porque o seu disfarce ainda está intacto. | Open Subtitles | لذى يُفسر لماذا غطاءه مازال سليم. |
| Pelo que sabemos, o "hiperdrive" da nave está intacto. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بقدر ما نعرف، فإنّ الانتقال ،الوميضيّ الخاصّ بالسّفينة سليم |
| Está controlado. O tanque de combustível está intacto. | Open Subtitles | تحت السيطرة خزان الوقود سليم |
| Parece que de ponto de vista neurológico, está intacto. | Open Subtitles | يبدو أنه سليم, عصبيا. |
| Ali está ele, morto, e o corpo está intacto congelado num bloco de gelo, como se estivesse num "pause". | Open Subtitles | الجثة سليمة داخل كتلة من الجليد كأن شخصا قام بتثبيتها في لحظة ما |
| A boa notícia é que o MPZ está intacto. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنّ الوحدة الصفريّة سليمة |
| É o meu rabo escanzelado e ainda está intacto, não está? | Open Subtitles | إنها أردافي الصلبة مازالت سليمة جدا.. أليس كذلك؟ |
| Para uma aterragem de emergência, este helicóptero está intacto. | Open Subtitles | لهبوط اضطراري، فهـذه المروحية سليمة بشكل مدهش |
| A água salgada acabou com o circuito, mas o cartão SIM ainda está intacto. | Open Subtitles | امتلئ بالماء المالح جراء التيارات، لكن بطاقة التعريف ما زالت سليمة |
| Se o cérebro está intacto, a infecção não foi destruída. | Open Subtitles | إذا بقي الدماغ سليماً فالمصاب بالعدوى لم يتدمر |