ويكيبيديا

    "está ligada a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متصلة
        
    • كانت مرتبطة
        
    • متّصلة
        
    Olha, se aquela coisa ali está ligada a esta outra coisa. Open Subtitles تحققي لتري ما إذا كانت هذه الأداة متصلة بهذا الشيء
    Cada região do cérebro está ligada a todas as outras regiões, e estas vão sendo modeladas para criar a arquitetura modular característica do cérebro adulto. TED فكل منطقة في المخ متصلة بكل منطقة أخرى، وهؤلاء تشذب ليصنعوا بنية الوحدات المميزة للمخ الأكبر.
    O Bauer disse que a unidade que atacou o avião está ligada a um Coronel Samuels. Open Subtitles باور اخبرنى ان رئيس الوحدة الضاربة متصلة بالكولونيل صموئيل
    O FBI está de olho na organização, pois está ligada a diversos ataques à bomba em embaixadas Vietnamitas. Open Subtitles أتعلم، المباحث الفيدرالية تراقب عن كثب تلك المنظمة، لأنها كانت مرتبطة بعدة تفجيرات في السفارات الفيتنامية.
    A empresa, a primeira a ser incendiada está ligada a um grupo: Pica. Open Subtitles الشركات الخمسة التي أضرمت فيها النار كانت مرتبطة بمجموعة إسمها "بيكا"
    - Ela está ligada a demasiados tubos. Open Subtitles إنّها متّصلة بالعديد من الأنابيب والوصلات الوريديّة
    Sim, mas como é que uma mulher de 72 anos está ligada a tudo isto? Open Subtitles أجل، لكن كيف لإمرأة بعمر 72 أن تكون متصلة بكل هذا؟
    está ligada a uma botija de oxigénio e com um tubo enfiado no nariz. Open Subtitles إنها تتنفس بواسطة أسطوانة أكسجين متصلة بخرطوم في أنفها
    no piso mais acima, que satisfaz as seguintes condições: Cada sala tem exatamente três portas para as outras salas desse andar, exceto a sala do painel de controlo, que só está ligada a uma sala. Não há corredores, e podes ignorar as escadas. TED في أعلى طابق تنطبق عليه الشروط الآتية: كل غرفة لها ثلاثة أبواب متصلة بالغرف الأخرى على نفس الطابق، ماعدا الغرفة التي تحوي لوحة التحكم، فهي متصلة بغرفة واحدة فقط، ليس هنالك ممرات، و تجاهل الدرج.
    Durante quatro anos, o Blevins foi pago por uma companhia biotecnológica, a Roush, que de alguma forma está ligada a tudo isto. Open Subtitles "بليفينس" كان بقائمة المدخولات لأربع سنين.. لشركة "بيوتيكنولوجية" تدعى "راوش", والذي بطريقة ما متصلة بكل ما يحدث.
    Mostra-lhe que ela ainda está ligada a outro ser humano. Open Subtitles اعلمها أنها لازالت متصلة بإنسان آخر
    Se ela está ligada a outra rede, temos que descobrir. Open Subtitles إذا كانت متصلة بشبكة أخرى يجب أن نعرف
    Há dois professores em Northeast — um em Yale e um em Maryland — que criaram uma escola que está ligada a uma prisão juvenil. TED هناك بروفيسرين في شمال شرق البلاد - احدهم في جامعة ييل وواحد في ماريلاند انشئوا مدرسة متصلة بسجن الأحداث .
    É uma história terrível, mas não tem nenhuma prova de que a Tana está ligada a algo disto. Open Subtitles هذه قصة مريعة ولكن ليس لديكما أيّ دليل أنّ "تانا" متّصلة بأيّ من هذا
    Oh meu Deus! A bomba está ligada a uma rede. Open Subtitles يإلهي ، القنبلة متّصلة بشبكة
    Lynette, a minha filha está ligada a uma máquina, e um tipo que lhe estava a complicar a vida, um tipo sobre o qual eu nem tinha conhecimento pode tê-la posto ali, portanto não preciso de ser justa. Open Subtitles لينيت)، ابنتي متّصلة بآلة) .. وشاب يعقّد حياتها شاب لا أعرف من هو حتى ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد