Mas ele está muito ocupado com os outros dois vértices do triângulo. | Open Subtitles | ولكنه مشغول جداً بمراوغة نقطتي المثلث الأُخرتين. |
É óbvio que está muito ocupado. Nem sei se terá tempo para namorar. Lamento. | Open Subtitles | هو مشغول جداً جداً , أنا حتى لا أعرف إذا كان لديه وقت لصديقة |
Infelizmente ele está muito ocupado de momento, mas talvez queira ter uma palavra comigo em vez dele. | Open Subtitles | للاسف انه مشغول للغاية الان ولكن ربما تهتم بالحديث معى بدلا من الوزير |
Desculpa não ter memória fotográfica, mas o meu cérebro já está muito ocupado a ser incrível. | Open Subtitles | ،آسفة لأنني لا أمتلك ذاكرة فوتوغرافية لكن عقلي مشغول للغاية بإظهاري رائعة |
Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. | Open Subtitles | سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك |
Não, o Roberto não pode vir. está muito ocupado. | Open Subtitles | لا,لا روبيرتو لا يستطيع الحضور انه مشغول جدا |
Se calhar porque ele está muito ocupado a dormir com a sua dentista, o que é, óptimo. | Open Subtitles | حدث هذا بالتأكيد لأنه كان مشغولاً جداً... في علاقته مع طبيبة الأسنان, التي كانت رائعة. |
está muito ocupado com Deus. | Open Subtitles | تباً. إن له الرب، إنه مشغول جداً مع الرب. |
Sei que está muito ocupado, por isso vou tentar apressar as coisas um bocado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك مشغول جداً لذلك سأحاول أن أسرع المسائل قليلاً |
Não senhor, só temos um homem de serviço e ele está muito ocupado. | Open Subtitles | لا سيدي، لدينا رجل واحد في الخدمة اليوم وهو مشغول جداً |
Então, ele está muito ocupado e não poderá mais te ver. | Open Subtitles | لذا هو مشغول جداً جداً لن يستطيع ان يراكي بعد الآن |
Este gajo não é um soldado, está muito ocupado a contar porcas. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس بجندي إنه مشغول جداً في عد المسامير |
Parece que o meu marido está muito ocupado para dançar comigo. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجي مشغول للغاية لدرجة أن ليس بإمكانه الرقص معي |
Parece que o meu marido está muito ocupado para dançar comigo. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجي مشغول للغاية لدرجة أن ليس بإمكانه الرقص معي |
Ele está muito ocupado a invadir o Departamento de Segurança Interna (DHS). | Open Subtitles | إنه مشغول للغاية في اقتحام إدارة الأمن الداخلي |
E sei que está muito ocupado, mas só queria confessar-lhe | Open Subtitles | ،وأعلم أنك مشغول للغاية ...ولكني أردت أن أعترف لك |
Ele está muito ocupado em Long Beach por causa do petróleo. | Open Subtitles | أعتقد أنه الآن مشغول جدا فى حقول البترول |
O cônsul está muito ocupado no momento com todos esses rumores de invasão. | Open Subtitles | حسنا، القنصل مشغول جدا في الوقت الحالي مع كل هذه الشائعات عن الغزو. |
Ele está muito ocupado com cocktails e a gerir os assuntos da Fundação Wayne! | Open Subtitles | هو مشغول جدا بالإجتماعيات و حفلات الكوكتيل ويدير الشؤون مؤسسة وين |
O Sr. Tabir está muito ocupado esta manhã. | Open Subtitles | السيد (تعبير) مشغولاً جداً هذا الصباح |
Eu fá-lo-ia, mas um de nós está muito ocupado. | Open Subtitles | لكنت سأكتبها بنفسي، لكن إحدانا مشغول جدًا. |