ويكيبيديا

    "está na hora da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حان وقت
        
    • إنه وقت
        
    Agora Está na hora da Patrulha Ups do Canal 6! Open Subtitles الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية
    Agora, malta, Está na hora da diversão com a lista de tarefas. Open Subtitles الآن , أصدقائي حان وقت تنفيذ ما يوجد على قائمة المهام
    Os polícias e os repórteres passarão por cá, e Está na hora da polícia estadual nos vir ver. Open Subtitles الشرطة والصحفيون سيمرون بنا والى جانب ذلك انه حان وقت الاشخاص من الولاية ان يتفقدونا
    Parem com isso. Está na hora da missa. Open Subtitles توقفوا عن هذا أنتما الإثنان ، إنه وقت الكنيسة
    Está na hora da sua lição de química com o Professor Keenbean. Open Subtitles إنه وقت درس الكيمياء مع البروفيسور كينبين.
    Isso mesmo, Está na hora da visita de estudo... à fábrica de chocolate. Open Subtitles هذا صحيح، حان وقت ،رحلتنا الميدانية إلى مصنع الشوكولاتة
    Está na hora da Operação Lembras-te Como é Bom o Natal. Open Subtitles حان وقت التنفيذ العملية "عيد ميلاد"، تذكر كم هي مهمة
    Boa, bem, pega no cobertor Está na hora da sesta. Open Subtitles رائع، حسناً، اجلبي البطانية فقد حان وقت القيلولة.
    Muito bem, Está na hora da reunião. Sentem-se, por favor. Open Subtitles حسناً حان وقت الاجتماع خذو أماكنكم وإجلسو رجاءاً
    Chega de paleio. Está na hora da Operação "livrarmo-nos do cão". Open Subtitles كفاكم ثرثرة ، حان وقت تنفيذ مهمة "التخلص من الكلب"
    E agora que a nossa mensagem foi totalmente compreendida, Está na hora da vingança! Open Subtitles والآن هناك رسالة قد فهمت بالكامل انه حان وقت دفع الثمن
    Já plantámos demasiadas sementes em humanos. Está na hora da colheita! Open Subtitles لقد عشنا الكثير من الأجيال مع البشر والان حان وقت الحصاد
    E Está na hora da nossa última visita ao mundo da programação infantil educacional, cortesia da personagem preferida de todos e apenas ocasionalmente inapropriada, Waldo. Open Subtitles الأن حان وقت الزياره الاخيره لنا ل البرنامج التعليمى للأطفال و المفضل لدى الجميع
    Desculpe interromper, mas, Está na hora da sua sopa de cevada. Open Subtitles اعذروني على المقاطعة, ولكن حان وقت حساء الشعير.
    Acho que Está na hora da minha segunda dose. Open Subtitles أعتقد بأنه حان وقت جرعتي الثانية
    PRISÃO DE SPRINGFIELD Pronto! Está na hora da farra! Open Subtitles رائع ، حان وقت القيام بالجرائم
    Vá lá, Está na hora da redenção. Open Subtitles هيّا يا صديقي، إنه وقت للتعويض هيّا يا صاح، هيّا يا صاح
    Muito bem, sua dançarina tola, Está na hora da cama. Open Subtitles حسنــا، أيها الراقصين الأحمقين إنه وقت النوم
    Chegou em má altura. Está na hora da sesta do meu marido. Open Subtitles بالواقع , هذا وقت غير مناسب إنه وقت قيلولة زوجي
    Julian! Vem cá! Está na hora da injeção para a alergia! Open Subtitles جوليان, المقدمة والوسط إنه وقت حقنة مضاد الحساسية
    E agora, se não se importam, Está na hora da família original... Open Subtitles والآن إن كنت لا تمانع إنه وقت العائلة الأصلية فرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد