Agora Está na hora da Patrulha Ups do Canal 6! | Open Subtitles | الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية |
Agora, malta, Está na hora da diversão com a lista de tarefas. | Open Subtitles | الآن , أصدقائي حان وقت تنفيذ ما يوجد على قائمة المهام |
Os polícias e os repórteres passarão por cá, e Está na hora da polícia estadual nos vir ver. | Open Subtitles | الشرطة والصحفيون سيمرون بنا والى جانب ذلك انه حان وقت الاشخاص من الولاية ان يتفقدونا |
Parem com isso. Está na hora da missa. | Open Subtitles | توقفوا عن هذا أنتما الإثنان ، إنه وقت الكنيسة |
Está na hora da sua lição de química com o Professor Keenbean. | Open Subtitles | إنه وقت درس الكيمياء مع البروفيسور كينبين. |
Isso mesmo, Está na hora da visita de estudo... à fábrica de chocolate. | Open Subtitles | هذا صحيح، حان وقت ،رحلتنا الميدانية إلى مصنع الشوكولاتة |
Está na hora da Operação Lembras-te Como é Bom o Natal. | Open Subtitles | حان وقت التنفيذ العملية "عيد ميلاد"، تذكر كم هي مهمة |
Boa, bem, pega no cobertor Está na hora da sesta. | Open Subtitles | رائع، حسناً، اجلبي البطانية فقد حان وقت القيلولة. |
Muito bem, Está na hora da reunião. Sentem-se, por favor. | Open Subtitles | حسناً حان وقت الاجتماع خذو أماكنكم وإجلسو رجاءاً |
Chega de paleio. Está na hora da Operação "livrarmo-nos do cão". | Open Subtitles | كفاكم ثرثرة ، حان وقت تنفيذ مهمة "التخلص من الكلب" |
E agora que a nossa mensagem foi totalmente compreendida, Está na hora da vingança! | Open Subtitles | والآن هناك رسالة قد فهمت بالكامل انه حان وقت دفع الثمن |
Já plantámos demasiadas sementes em humanos. Está na hora da colheita! | Open Subtitles | لقد عشنا الكثير من الأجيال مع البشر والان حان وقت الحصاد |
E Está na hora da nossa última visita ao mundo da programação infantil educacional, cortesia da personagem preferida de todos e apenas ocasionalmente inapropriada, Waldo. | Open Subtitles | الأن حان وقت الزياره الاخيره لنا ل البرنامج التعليمى للأطفال و المفضل لدى الجميع |
Desculpe interromper, mas, Está na hora da sua sopa de cevada. | Open Subtitles | اعذروني على المقاطعة, ولكن حان وقت حساء الشعير. |
Acho que Está na hora da minha segunda dose. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان وقت جرعتي الثانية |
PRISÃO DE SPRINGFIELD Pronto! Está na hora da farra! | Open Subtitles | رائع ، حان وقت القيام بالجرائم |
Vá lá, Está na hora da redenção. | Open Subtitles | هيّا يا صديقي، إنه وقت للتعويض هيّا يا صاح، هيّا يا صاح |
Muito bem, sua dançarina tola, Está na hora da cama. | Open Subtitles | حسنــا، أيها الراقصين الأحمقين إنه وقت النوم |
Chegou em má altura. Está na hora da sesta do meu marido. | Open Subtitles | بالواقع , هذا وقت غير مناسب إنه وقت قيلولة زوجي |
Julian! Vem cá! Está na hora da injeção para a alergia! | Open Subtitles | جوليان, المقدمة والوسط إنه وقت حقنة مضاد الحساسية |
E agora, se não se importam, Está na hora da família original... | Open Subtitles | والآن إن كنت لا تمانع إنه وقت العائلة الأصلية فرقة |