Não me diga... Diz aqui que está prestes a ser pai. | Open Subtitles | بحسب ماورد في ملفك، فأنت على وشك أن تصبح أباً |
Que tal um chapéu que está prestes a ser morto? | Open Subtitles | ماذا عن قبعة على وشك أن تكون غاضبة جدًا؟ |
está prestes a ser presa a não ser que nos diga algo. | Open Subtitles | حَسنًا، أنتِ على وشك أن تسافري لحياة مالم تخبرينا شيء الآن. |
O mundo está prestes a ser transformado numa coisa grandiosa e nova. | Open Subtitles | العالم على وشك أن يتحول , إلى شيئا ما عظيم وجديد |
Estou ao teu lado porque aquele cubo perfeito, que não faz nada, está prestes a ser o maior falhanço na história dos computadores pessoais. | Open Subtitles | أقف إلى جانبك لأن ذلك المكعب المثالي الذي لا يقوم بأيّ شيء على وشك أن يصبح أعظم فشل في تاريخ الحواسب الشخصية |
está prestes a ser comprado pelos mesmos irmãos que procuramos como Cavaleiros. | Open Subtitles | فنفس الأخوة الذين نبحث عنهم على وشك أن يمتلكون هذا المكان |
O carro desportivo chique está prestes a ser apreendido. | Open Subtitles | تلك السيارة الرياضية البراقة على وشك أن تصادر |
Este lugar está prestes a ser atacado e vou ajudar a travá-los. | Open Subtitles | هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم وأنا سوف أساعد لأيقافهم |
Agora que o meu sonho está prestes a ser realizado, não o verei despedaçado! | Open Subtitles | والآن , لأن حلمي على وشك أن يتحقق وأنا لن أراه يتحطم |
E penso que posso afirmar, com alguma confiança, que esse espinho está prestes a ser removido. | Open Subtitles | و أستطيع أن أقول بثقة, أن تلك الشوكة على وشك أن نزليها |
A filha virgem do rebelde está prestes a ser seduzida pelo criminoso foragido. | Open Subtitles | ابنة الثوري العذراء على وشك أن يغريها المجرم الهارب |
John Forster dava-te força mas, está prestes a ser solto. | Open Subtitles | جون فورستر منحك حكماً بالإعدام و هو على وشك أن يطلق سراحه |
David, o meu assistente está prestes a ser violado em gangue por um gangue de um elemento. | Open Subtitles | مساعدي على وشك أن يُغتصب في عربدة من طرف شخص متعربد |
O meu instinto está prestes a ser espalhado pela estrada fora, Billy. | Open Subtitles | قلبى على وشك أن يتبعثر على الطريق يا بيلي |
O homem com a vasectomia acabada de fazer está prestes a ser papá. | Open Subtitles | الرجل صاحب عملية العقم الطازجة على وشك أن يصبح أباً |
O congressista Zeb Weil, cuja carreira levei 20 anos a construir, está prestes a ser acusado de pagar por sexo. | Open Subtitles | رجل الكونغريس, زيب وايل الذي ظل يبني في مستقبله لمدة عشرين عاما على وشك أن يدان تحت تهمة الدفع مقابل الجنس |
Pode-se ver que o fogo da revolução está prestes a ser aceso. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى نيران الثورة على وشك أن تُضيء |
Ellen, o meu marido foi embora e o meu filho adolescente e desempregado está prestes a ser pai. | Open Subtitles | الين ، زوجي رحل عنّي وولدي المراهق الغير متوظّف على وشك أن يصبحَ أبًا |
A única coisa que vejo é a sua absoluta impotência sabendo que está prestes a ser enterrado vivo. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مدى عجزك التام مدركاً أنك على وشك أن تدفن حياً |
A detective está prestes a ser imortalizada na tela do cinema. | Open Subtitles | وأنتِ على وشك أن تخلّدي على الشاشة الفضية |