Impossível, está protegido com password e trancado quando eu não estou aqui. | Open Subtitles | لا محال، هو محمي بكلمة السر ويغلق حينما لا أتواجد هنا |
Digo, o abrigo está protegido e selado de baixo a cima. | Open Subtitles | ما أقصد أن المكان محمي و محصن من الأعلى للأسفل. |
Mas hoje, só 2% do oceano está protegido contra a pesca e outras atividades. | TED | ولكن اليوم، هناك 2 بالمئة فقط من المحيط محمي كلياً من الصيد ومن نشاطات أخرى. |
está protegido nas Nações Unidas. | Open Subtitles | أنتَ بأمان بالقرب من مبنى الأمم المتحدّة |
O ovo é a maior célula do corpo e está protegido por uma espessa camada extracelular de açúcar e proteína, chamada a zona pelúcida. | TED | البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة |
Portanto, estou plenamente convencido que as pessoas têm direito à privacidade, e que trabalhamos afincadamente para garantir que esse direito à privacidade está protegido. | TED | لذا اعتقد بالاطلاق, ان للناس حق في الخصوصيه, ونحن نعمل بجد لتأكيد ان هذا الحق في الخصوصيه محمي. |
Há um velho texto, da época, que diz que o tesouro está protegido por um mecanismo inviolável. | Open Subtitles | المخطوطات القديمة ذكرت ان الكنز محمي محمي بطريقة جيدة وذاتية العمل |
O edifício está protegido por um sistema muito seguro. | Open Subtitles | البنى محمي بواسطة نظام أمن قوي جدا ً |
Fazendo isto está protegido caso seu corpo seja atacado | Open Subtitles | ويكون هذا الجزء محمي في حال إن هوجمت أو دُمر جسدك. |
O direito de indivíduos ou grupos de fazer lobby no Governo federal está protegido pelo direito às petições na 1ª Emenda da Constituição dos EUA. | Open Subtitles | حق المجموعات الفردية و الشركات للضغط على الحكومة الفدرالية محمي بحق العريضة في التعديل |
está protegido pela lei. Não vamos magoá-lo. | Open Subtitles | أنت محمي بقوة القانون ونحن لن نستطيع إيذائك |
Isso significa que está protegido pelas Nações Unidas. | Open Subtitles | هذا يعني انه محمي ..من قبل الأمم المتحدة |
O bunker é lacrado, por isso está protegido do ataque. | Open Subtitles | أغلقتَ عليه القبو، لذا فهو محمي من هجومنا |
Só há um ficheiro e está protegido com senha. | Open Subtitles | هناك ملف واحد على القرص، وهُو محمي بكلمة مرور. |
O Aleister está protegido já que é ele que está a lançar o feitiço, e a Savannah também porque ela é o condutor. | Open Subtitles | اليستر محمي بما أنه من القى التعويذه وسفانا ايضاً لأنها السبيل الى ذلك |
Por isso, está protegido pela Quarta Emenda. | Open Subtitles | ..ولهذا محمي بناءاً على التعديل الرابع، أليس كذلك؟ |
Porque outra razão ele me deixaria prendê-lo sabendo muito bem que está protegido? | Open Subtitles | فلماذا أراد أن يسمح لنا بإعتقاله على وعي كامل بأنه محمي ؟ |
Um dos computadores não está protegido devidamente, por isso estou a apanhar mensagens antes de serem encriptadas. | Open Subtitles | أحد الحاسبات فى القنصلية غير محصن بشكل صحيح ...لذا أنا ألتقط ظلاً رقمياً لرسائلهم .قبل تشفيرها |
está protegido, Dr. Wong. | Open Subtitles | أنتَ بأمان د. (ونج) |
O Salão da Porta está protegido, não é? Major, está a dizer que isto não iria funcionar? | Open Subtitles | غرفة البوابة محمية هل تقولي أنه لن يعمل بالتأكيد؟ |
Por lei, tudo o que o Brian me disse está protegido por sigilo. | Open Subtitles | بالقانونِ كُلّ شيء قاله براين محميُ بحق الإمتيازِ |