Diga-me que está segura, e que Linton a protegerá. | Open Subtitles | أخبريني الأن أنك بأمان وان لينتون سوف يحميك |
Nenhuma mulher está segura com alguém que escreve coisas assim. | Open Subtitles | لن تكون آي إمرأة بأمان برفقة من يكتب كلام كهذا ، و بالأخص على عربة القش |
Aqui está segura. Há 30 polícias neste edifício. | Open Subtitles | ستكونين بأمان تماماً، يوجد 30 رجل شرطة في هذا المبنى |
Ela está segura apenas enquanto eu quiser que esteja. | Open Subtitles | إنها آمنة لفترة من الوقت التي أحددها أنا |
"A cidade está segura. Foi um privilégio servi-los," etc. | Open Subtitles | إن المدينة آمنة ، كان لي شرف خدمتكم ، و هلم جرا |
Comandante, o oficial diz que a zona das bagagens está segura, e que pode começar. | Open Subtitles | كابتن، ضابط الأمن يقول إن قسم الأمتعة مؤمن وأنه لابد أن تبدأ |
Não te preocupes, está segura. | Open Subtitles | لا داعي للقلق , إنه بمأمن و بحالة ممتازة |
está segura e faremos com que continue assim. É o nosso trabalho. | Open Subtitles | أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا. |
A minha filha está com ele e não está segura. Meu Deus, não está segura. | Open Subtitles | ابنتي معه ، وهي ليست بامان يا إلهي ، ليست بأمان |
Ele quer ter certeza que você está segura antes dele partir. | Open Subtitles | ويُريدُ التَأْكد أنك بأمان قَبْلَ أَنْ يَتْركُك |
O encarceramento é a única maneira de nos assegurarmos que toda a gente está segura. | Open Subtitles | الحبس هي الطريقة الوحيدة للتاكد ان الجميع بأمان |
Acho que está segura agora, escondida noutro lugar. | Open Subtitles | أعتقد أنّها ستكون بأمان الآن، مطويّة بالخفاء |
Faça a sua mala. Uma coisa pequena. Você não está segura aqui. | Open Subtitles | احزمي امتعتك, اغراض صغيره انتِ لست بأمان هنا |
E no dia seguinte é de novo diferente. Usando seres humanos, a Enigma está segura para sempre. | Open Subtitles | بعد ذلك اختلف الأمر، في ظل استخدام البشر تكون إنيجما آمنة إلى الأبد.. |
Ela não está na prisão. Sim, e ela também não está segura. | Open Subtitles | و هى ليست فى السجن نعم ، و هى ليست آمنة أيضا |
Não pode haver dúvida na cabeça das pessoas, de que a cidade está segura e sob nosso controlo. | Open Subtitles | يجب أن يكون في اذهان الناس دون شك بأن المدينة آمنة و تحت سيطرتنا |
Apenas estou a dizer que se te desleixares, perdes o comboio. Controlo automático completo. A casa está segura. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو غفوة انت تخسر الفحص اكتمل , المنزل مؤمن |
Se o vosso nome não for escolhido, ficam aqui até eu receber informação de que os 15 estão a bordo, e que a comporta traseira do vaivém está segura. | Open Subtitles | اذا لم يتم اختيار اسمك ستبقي هنا. حتي اطمئن ان الـ15 علي متن المكوك و يُغلق باب المكوك ويكون بمأمن |
Vá lá, está segura comigo. Sou um polícia, lembra-se? | Open Subtitles | هيا ,أنتِ في أمان معى أنا شرطى ,الا تتذكرين |
E como é uma conta online ela está segura contra roubos, e o que acho ainda mais importante, ela tem um novo sentimento de valor. | TED | ولأنه على الإنترنت، فهي مؤمنة ضد السرقة، وأظن أن الأكثر أهمية أنها تنمي شعور بالقيمة. |
A carga está segura. | Open Subtitles | تمّ تأمين الحمولة. |
O cartel assegura que a droga está segura. | Open Subtitles | غواصة العصابه أكدت لي بأن المخدرات آمنه تماماً |
Enquanto a tua caneta favorita está segura no teu bolso. | Open Subtitles | بينما قلمك المفضل محفوظ و في مأمن في جيبك |
A câmara de descarga está segura, | Open Subtitles | تم تأمين لوحة العادم , يا سيدى |
Aquela criança não está segura aqui, mesmo com você. | Open Subtitles | الطفلة ليست فى أمان هنا حتى لو كنت انت كذلك |