Ligue essas luzes! O que voce está tentando fazer, Goldfinger? | Open Subtitles | أضئ الأنوار مجددا ماذا تحاول تفعل يا جولدفينجر ؟ |
Se você está fazendo alguma cosia e está tentando me enlouquecer porque estou grávida, então você desceu tão baixo que nunca irá se recompor. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل شيئاً و تحاول أن تجعلني أبدو مجنونة لأنني حبلى حينها ستدرك أنك تغرق ببطئ بحيث سيفوت الآوان لكي تتعافى |
Como uma jovem mulher O que você está tentando dizer, Henry? | Open Subtitles | مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟ |
Este homem está tentando zombar da justiça como ele fez toda a sua vida. | Open Subtitles | هذا الرجل يحاول أن يخدع العدالة كما اعتاد طيلة حياته |
A polícia está tentando controlar a multidão... que está gritando para o homem saltar. | Open Subtitles | البوليس يحاول السيطره على هذا الحشد الذى يدعو الرجل الان للقفز |
Por que você está tentando tanto se enquadrar quando você nasceu para se destacar? | Open Subtitles | لماذا تحاولين على التعود على هذه المعيشة بينما أنتى ولدتى لكى تكونى احسن من هذا ؟ |
Foi uma brincadeira, droga! O que está tentando fazer, afogar-me? | Open Subtitles | كانت مزحه تباً لك ماذا تحاول أن تفعل، تغرقني؟ |
Sugere que ela está tentando se desassociar de seus atos. | Open Subtitles | يشير الى انها تحاول ان تفصل نفسها عن أفعالها |
Você está tentando colocar uma sacola de paus ali? | Open Subtitles | هل تحاول وضع كيس كامل من القضبان بالداخل؟ |
Não estou aqui para me queixar por saber que está... tentando comprar o rancho Big Monti... para impedir que meu gado tenha água. | Open Subtitles | ولا أَشتكي هنا لأنني إعرف أنك تحاول أَن تشتري الموحل الكبير، لمنع أبقاري من الماء |
Não, ela é muito pontual. está tentando mudar. Não podemos. | Open Subtitles | لا , انها تفرط فى الحفاظ على الوقت هى تحاول الاصلاح , لا , لا يمكننا |
Vá lá pai, está tentando arranjar outra vez uma coisa? | Open Subtitles | أنت لم تعد تحاول أن تصلح شيئاً آخر ، يا والدي |
Nosso engenheiro chefe está tentando confeccionar uma vela solar. | Open Subtitles | كبير مهندسينا يحاول القيام بحيلة شراع شمسيّ . |
Você tem de respeitar o jogador que só está tentando terminar a temporada. | Open Subtitles | لابد من احترام لاعب البايسبول الذى يحاول إنهاء الموسم وحسب |
Suponha que lhe diga que seu patrão... está tentando convencer o primeiro ministro... a fazer um pacto com a corja de criminosos de Berlim? | Open Subtitles | و أفترض أن اللورد يحاول إقناع رئيس الوزراء أن يدخل حلفاً مع المجرمين في برلين؟ |
Acho que ele está tentando achar uma rima para "pretensioso". | Open Subtitles | وأعتقد انه في يحاول العثور على قافية رنانة . |
Ele não é um inimigo que está tentando nos invadir. É apenas um animal. | Open Subtitles | إنه ليس عدوا يحاول غزوكم إنه مجرد حيوان هائج |
está tentando me intimidar, dizendo que é assassino. | Open Subtitles | ذلك الزنجي يحاول أن يخيفني بحديثه عن أنه قاتل إنه من الطراز القديم |
Estou tentando ser realista. está tentando ser inteligente. Como sempre. | Open Subtitles | ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة |
Major, por mais que eu admire o que você está tentando fazer... eles nos cortaram. | Open Subtitles | أيتها الرائد ، بقدر ما أحترم ما تحاولين فعله ، لقد قطعونا |
Sei que está tentando ajudar e agradeço... mas se eu começar a rezar, vou me sentir hipócrita. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق. |
Isso para por aí e continua aqui porque acho... que o Mitch está tentando dizer que o amor verdadeiro é cego. | Open Subtitles | يَتوقّفُ هناك وهو يَستمرُّ هنا، لأن أعتقد ما ميتش يُحاولُ القَول بأنّ الحبِّ الحقيقيِ أعمى. |
- 38 Libras. - está tentando sugar-me, companheiro? | Open Subtitles | اريد 38 جنيه اتحاول سلبي عقلي , هذا كثير |
Você está tentando escapar de alguém ou estava tentando? | Open Subtitles | أتحاولين الفرار من شخص ما أم كنتِ تحاولين الفرار؟ |