ويكيبيديا

    "estás a falar de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت تتحدث عن
        
    • هل تتحدث عن
        
    • هل تتكلم عن
        
    • انت تتحدث عن
        
    • أتتحدث عن
        
    • أتتحدثين عن
        
    • هل تتحدثين عن
        
    • نحن نتحدث عن
        
    • عما أنت تتحدث
        
    • أنت تتحدثين عن
        
    • أنتَ تتحدث عن
        
    • أتتحدّثين في
        
    • أنتِ تتحدثين عن
        
    • كنت تتحدث عن
        
    • هل تتحدّثين
        
    Estás a falar de uma epidemia aqui na cidade. Open Subtitles أنت تتحدث عن إطلاق فيروس هنا فى المدينة
    Estás a falar de centenas de satélites, muitos com trajectórias secretas. Open Subtitles أنت تتحدث عن مئات من الأقمار الصناعية أغلبها تكون لها مدارات محددة
    Espera, Estás a falar de um encontro às cegas? Open Subtitles انتظر، هل تتحدث عن موعد مع شخص مجهول؟
    Estás a falar de coisas da Bíblia? Demónios? Open Subtitles هل تتكلم عن الشياطين المذكورة فى الإنجيل؟
    Estás a falar de uma transição profunda... do mecânico para o biológico. Open Subtitles انت تتحدث عن نقلة عظيمة... ...من شىء ميكانيكى الى شىء عضوى.
    Espera aí, Estás a falar de uma espingarda de atirador furtivo? Open Subtitles أنتظر للحظة, أتتحدث عن بندقية قناص؟
    Estás a falar de aceitar subornos? Open Subtitles أتتحدثين عن أخذ رشوة؟
    Precisamos controlo daquela sala. Estás a falar de uma esmagadora de agentes do governo, Jordan. Open Subtitles الآن أنت تتحدث عن قهر مجموعة الأمن القومي جوردن
    Estás a falar de... fazer correr dezenas de volts de electricidade pelos nossos corpos. Open Subtitles أنت تتحدث عن وصلنا آلاف الفولتات ستمر من خلال أجسامنا
    Estás a falar de tanques falsos e da força de invasão da Normandia? Open Subtitles أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي
    Não, não...Estás a falar de como te levitei para fora de perigo. Open Subtitles لا,لا,لالا أنت تتحدث عن الطريقة التي أنقذتك بها
    Estás a falar de quando me arrancaste as roupas, atirar-me para o chão ou basicamente aterrorizares-me? Open Subtitles الآن هل تتحدث عن الأمر عندما مزقت ملابس أو ألقيت بي على الأرض أو عموماً إخافتي حتى الموت...
    Estás a falar de raparigas a chupar heróis para conseguir uma dose de poderes? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل تتحدث عن فتياتٍ تُمارس جنساً فمويّاً مع أبطالٍ لتنال جُرعةً من قُواهم؟
    Estás a falar de audiências? Open Subtitles هل تتحدث عن معدلات المشاهدة؟
    Estás a falar de um tipo de estabelecimento com palavra-chave? Open Subtitles هل تتكلم عن مؤسسه ذات كلمة سرية؟
    Tu Estás a falar de alguém ajudar a encobrir o assassínio de uma criança. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص يساعد بتغطية جريمة قتل طفل
    Estás a falar de uma maratona a jogar? Open Subtitles أتعني، أتتحدث عن ماراثون الألعاب؟
    Estás a falar de drogas? Open Subtitles أتتحدثين عن المخدرات؟ .
    Estás a falar de fantasmas também? Open Subtitles هل تتحدثين عن الاشباح انت ايضاً؟
    Estás a falar de gastar grande parte do meu dinheiro, numa complicada reconstrução facial para um paciente. Open Subtitles نحن نتحدث عن إنفاق جزء ضخم من مال المنحة الخاصة بي من أجل جراحة إعادة بناء وجه معقدة لمريض واحد
    Estás a falar de um homem que infecta pessoas com vírus gigantes. Open Subtitles أنت تتحدثين عن رجل يصيب الناس بفيروسات عملاقة.
    Estás a falar de dois polícias condecorados. Open Subtitles أنتَ تتحدث عن شرطيين مقلدين بالأوسمة
    Estás a falar de mim? Open Subtitles أتتحدّثين في شأني؟
    Estás a falar de serviços de acção familiar. Estão fechados. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية
    Tentar. Mas como disseste, Estás a falar de milhões e milhões de números. Open Subtitles ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام.
    Estás a falar de mim ou de ti, Gina? Open Subtitles هل تتحدّثين عني أو عنكِ يا جينا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد