Estás a falar de uma epidemia aqui na cidade. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن إطلاق فيروس هنا فى المدينة |
Estás a falar de centenas de satélites, muitos com trajectórias secretas. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن مئات من الأقمار الصناعية أغلبها تكون لها مدارات محددة |
Espera, Estás a falar de um encontro às cegas? | Open Subtitles | انتظر، هل تتحدث عن موعد مع شخص مجهول؟ |
Estás a falar de coisas da Bíblia? Demónios? | Open Subtitles | هل تتكلم عن الشياطين المذكورة فى الإنجيل؟ |
Estás a falar de uma transição profunda... do mecânico para o biológico. | Open Subtitles | انت تتحدث عن نقلة عظيمة... ...من شىء ميكانيكى الى شىء عضوى. |
Espera aí, Estás a falar de uma espingarda de atirador furtivo? | Open Subtitles | أنتظر للحظة, أتتحدث عن بندقية قناص؟ |
Estás a falar de aceitar subornos? | Open Subtitles | أتتحدثين عن أخذ رشوة؟ |
Precisamos controlo daquela sala. Estás a falar de uma esmagadora de agentes do governo, Jordan. | Open Subtitles | الآن أنت تتحدث عن قهر مجموعة الأمن القومي جوردن |
Estás a falar de... fazer correr dezenas de volts de electricidade pelos nossos corpos. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن وصلنا آلاف الفولتات ستمر من خلال أجسامنا |
Estás a falar de tanques falsos e da força de invasão da Normandia? | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي |
Não, não...Estás a falar de como te levitei para fora de perigo. | Open Subtitles | لا,لا,لالا أنت تتحدث عن الطريقة التي أنقذتك بها |
Estás a falar de quando me arrancaste as roupas, atirar-me para o chão ou basicamente aterrorizares-me? | Open Subtitles | الآن هل تتحدث عن الأمر عندما مزقت ملابس أو ألقيت بي على الأرض أو عموماً إخافتي حتى الموت... |
Estás a falar de raparigas a chupar heróis para conseguir uma dose de poderes? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}هل تتحدث عن فتياتٍ تُمارس جنساً فمويّاً مع أبطالٍ لتنال جُرعةً من قُواهم؟ |
Estás a falar de audiências? | Open Subtitles | هل تتحدث عن معدلات المشاهدة؟ |
Estás a falar de um tipo de estabelecimento com palavra-chave? | Open Subtitles | هل تتكلم عن مؤسسه ذات كلمة سرية؟ |
Tu Estás a falar de alguém ajudar a encobrir o assassínio de uma criança. | Open Subtitles | انت تتحدث عن شخص يساعد بتغطية جريمة قتل طفل |
Estás a falar de uma maratona a jogar? | Open Subtitles | أتعني، أتتحدث عن ماراثون الألعاب؟ |
Estás a falar de drogas? | Open Subtitles | أتتحدثين عن المخدرات؟ . |
Estás a falar de fantasmas também? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الاشباح انت ايضاً؟ |
Estás a falar de gastar grande parte do meu dinheiro, numa complicada reconstrução facial para um paciente. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إنفاق جزء ضخم من مال المنحة الخاصة بي من أجل جراحة إعادة بناء وجه معقدة لمريض واحد |
Estás a falar de um homem que infecta pessoas com vírus gigantes. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن رجل يصيب الناس بفيروسات عملاقة. |
Estás a falar de dois polícias condecorados. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث عن شرطيين مقلدين بالأوسمة |
Estás a falar de mim? | Open Subtitles | أتتحدّثين في شأني؟ |
Estás a falar de serviços de acção familiar. Estão fechados. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية |
Tentar. Mas como disseste, Estás a falar de milhões e milhões de números. | Open Subtitles | ولكن كما قلت , كنت تتحدث عن الملايين والملايين من الأرقام. |
Estás a falar de mim ou de ti, Gina? | Open Subtitles | هل تتحدّثين عني أو عنكِ يا جينا؟ |