ويكيبيديا

    "estás preocupado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت قلق
        
    • أأنت قلق
        
    • قلقاً
        
    • انت قلق
        
    • أنت خائف
        
    • أنتَ قلق
        
    • أنت منزعج
        
    • أنت قلِق
        
    • أتخشى
        
    • أأنتَ قلقٌ
        
    • أنت قلقٌ
        
    • كنت قلقا
        
    • تشعر بالقلق
        
    Se Estás preocupado com a quantidade, talvez seja melhor que eu lide com isto sózinho. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن الأعدادِ، رُبَّمَا من ألافضل ان أُعالجُه لوحدي.
    Não Estás preocupado com o meu bem. Só Estás preocupado contigo. Open Subtitles أنت لست قلقاً بشأني إما أنت قلق بشأن نفسك
    Estás preocupado com isso ou com o facto de o teres que devolver? Open Subtitles أأنت قلق حول ذلك أو حقيقة أنّك تتخلى عنه؟
    Porque é que Estás preocupado com a Debbie Klein, diz-me lá? Open Subtitles لماذا انت قلق بشأن ديبي كليين على أية حال؟
    Estás preocupado com a tua sobrevivência, mas tens de render-te a esses medos. Open Subtitles أنت خائف على وجودك ولكنك يجب أن تخضع هذه المخاوف
    Percebeste? Estás preocupado porque podemos já não ter muito tempo. Open Subtitles أنت قلق بأن ليس لدينا الوقت الكثير ، أليس كذلك ؟
    Estás preocupado, estás angustiado. Estamos todos a chorar. Vamos. Open Subtitles أنت منزعج, أنت قلق جميعنا نبكى بشدة هنا, هيا بنا
    É com derrotar os Goa'uid que Estás preocupado ou impressionar a Major Carter? Open Subtitles هل أنت قلق حول هزيمة , الجائولد أم حول إثارة إعجاب الميجور كارتر
    Se Estás preocupado então porque não esperamos pela mãe e o pai? Open Subtitles إذا أنت قلق جداً هكذا فماذا اذا لم ننتظر والداى
    O homem tem uma família. Estás preocupado com a reputação dele ou com a tua, como chefe de pessoal? Open Subtitles هل أنت قلق على سمعته أم أنك أنت رئيس الطاقم ؟
    Estás preocupado com todos aqueles esqueletos no teu armário, mas tens imunidade total. Open Subtitles أنت قلق بشأن أسرار ماضيك لكن عندك حصّانه كاملة
    Estás preocupado com o facto de quem quer que tenha mortoa aqueles "diurnos", ainda ande à solta? Open Subtitles أأنت قلق أن يكون قاتل سائري النهار ما يزال هناك؟
    Estás preocupado com a Hayley, ou se podes confiar em mim? Open Subtitles أأنت قلق بشأن (هيلي) بغض النظر عن إمكانية وثوقك فيّ؟
    Estás preocupado por ter de pagar a pensão de alimentos? Open Subtitles أأنت قلق من تحمل نفقات إعالة الطفل؟
    Se não Estás preocupado, eu também não. Open Subtitles حسناً, اذا لم تكن قلقاً فأنا لست قلقاً كذلك
    Sabes, se Estás preocupado por o editor retirar a história, anima-te. A culpa não é tua. Open Subtitles كما تعرف، إن كنت قلقاً من أن تأخذ رئاسة التحرير قصتك، فليست غلطتك.
    Tu Estás preocupado em recuperar o empréstimo, nós temos o contrato promessa. Open Subtitles انت قلق بشأن استرجاع مبلغ القرض ولدينا خطاب الضمان
    Estão a tentar esfomear-nos. Estás preocupado com a comida? Open Subtitles إنّهم يحاولون تجويعنا - هل أنتَ قلق بشأن الطعام؟
    Sim, mas com tantas brasas aqui, porque Estás preocupado? Open Subtitles لكن مع هذه المؤخرة هنا لماذا أنت قلِق ؟
    Estás preocupado que o teu património faça de ti um alvo? Open Subtitles ماذا؟ أتخشى أن تجعلكَ ثروتكَ هدفًا؟
    Estás preocupado com ele, detective? Open Subtitles -ماذا، أأنتَ قلقٌ حياله، أيها المحقق؟
    Estás preocupado com o que projectamos? Open Subtitles هل هذا ما أنت قلقٌ لأجله؟ انت قلق على ماستقدم عليه
    Eu posso ir dar uma olhada, se Estás preocupado. Open Subtitles لكن يمكنني الذهاب و التحقق من الامر ان كنت قلقا
    Sempre que estiveres preocupado com alguma coisa, como agora, por exemplo... - É com o roubo, que Estás preocupado? Open Subtitles عندما تشعر بالقلق مثل الآن هل يكون هذا بسبب السرقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد