Bem, vamos fazer bater tudo certo dizendo que estávamos errados. | Open Subtitles | سوف نقوم بذلك بطريقة صحيحة بإخبارهم كم كنا مخطئين |
Acho que estávamos errados sobre o envolvimento do juiz Caldwell. Não. | Open Subtitles | يبدو أننا كنا مخطئين حول القاضي كالدويل وتضمينه في المشاركة. |
Significaria que estávamos errados e os Optricans estavam certos. | Open Subtitles | إنه يعنى أننا كنا مخطئين و أن الأوبتركيين كانوا على حق |
A dissecação significa que estávamos errados sobre o álcool ter causado uma crise de hipertensão. | Open Subtitles | التسلخ يعني أنّنا كنّا مخطئين بشأن الضغط المفرط الناجم عن الكحول |
estávamos errados. O padrão não é aleatório. | Open Subtitles | .كنّا مخطئين .فالنمط ليس عشوائيّاً على الإطلاق |
- estávamos errados. Nenhuma doença auto-imune desliga um órgão em duas horas. | Open Subtitles | مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين |
Também estávamos errados, os esteroides não teriam ajudado. | Open Subtitles | كنا مخطئين أيضاً ما كان ليساعدها الستيرويد |
Dificuldade respiratória significa que estávamos errados quanto às auto-imunes. | Open Subtitles | صعوبة التنفس تعني أننا كنا مخطئين بشأن المرض المناعي |
A inflamação dos órgãos genitais significa que estávamos errados. | Open Subtitles | التهاب الاعضاء التناسلية يعني اننا كنا مخطئين |
Estão a esconder coisas, Alissa, e é difícil admitir, mas estávamos errados sobre quase tudo. | Open Subtitles | إته غطاء آليسا، وعلى الرغم من أنه يصعب علي أن أعترف، لقد كنا مخطئين في كل شيء. |
Podemos estar errados sobre o dente assim como estávamos errados sobe os anticorpos estarem no sangue dela. | Open Subtitles | قد نكون مخطئين بخصوص الضرس كما كنا مخطئين بأن الأجسام المضادة في دمائها |
estávamos errados. A família dele fabricava detergentes. | Open Subtitles | كنا مخطئين عائلته كانت تصنع المنظفات |
estávamos errados, e essas queixas estão a ser retiradas. | Open Subtitles | وقد كنا مخطئين ولقد سقطت تلك التُهم |
estávamos errados, não é auto-imune. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين ليس لديها مرض مناعي |
estávamos errados, o Osborne não era o espião. | Open Subtitles | كنا مخطئين. أوسبورن ليس الخائن. |
Mas estávamos errados... e a Cúpula disse-nos. | Open Subtitles | لكننا كنا مخطئين أخبرتنا القبة بذلك |
Estávamos tão esfomeados por aquele veio de carvão, que não pensámos que a velha Ponte Blanton ia enfraquecer os túneis, mas estávamos errados. | Open Subtitles | كنّا طامعين جداً لذلك الفحم .. لم نكن نتصورّ بأنّ جسر بلانتن المهجور سيضعف االنفق، ولكنّنا كنّا مخطئين .. |
estávamos errados. Psicopatia é um sintoma. | Open Subtitles | كنّا مخطئين الاضطراب العقليّ هو عرض |
- estávamos errados. | Open Subtitles | لقد كنّا مخطئين |
Quero dizer, nós estávamos errados Por tela deixado ir á festa? | Open Subtitles | أعني – هل كنا على خطأ عندما سمحنا لها بالذهاب الى الحفله |
Todos julgámos que era a Rebecca. E estávamos errados. | Open Subtitles | (كلناظنناأنها(ريبيكا, و لقد أخطأنا في هذا |
estávamos errados. | Open Subtitles | وَجدَ على جسمِه نحن كُنّا خاطئون. |