estávamos separados e foi justo... mas não vou deixar que me a roubes. | Open Subtitles | أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني |
Enquanto estávamos separados, dormi com o Óscar. | Open Subtitles | بينما كنا منفصلين نمت مع أوسكار تدعين أنك كتبت أغنية |
Há quatro meses, estávamos separados. Estava com o Hank. | Open Subtitles | قبل أربع أشهر كنا منفصلين وكنت مع "هانك" |
Quando estávamos separados, aprendi como importante és para mim. | Open Subtitles | عندما كنا منفصلين تعلمت كم أنتِ مهمة لي |
bom, eu dormi com outra pessoa enquanto eu e o Paul estávamos separados. | Open Subtitles | ... والحقيقةأنني قمت بعلاقة مع أحدهم عندما كنّا منفصلين أنا و"بول" |
A minha esposa, Anna, estávamos separados naquela ocasião. | Open Subtitles | زوجتى آنا.. كنا منفصلين فى هذا الوقت |
estávamos separados, nessa altura. | Open Subtitles | - نحن كنا منفصلين نحن كنا منفصلين في ذلك الوقت |
estávamos separados, caramba! | Open Subtitles | لقد كنا منفصلين هذا مختلف الآن! |
estávamos separados quando te conheci. | Open Subtitles | كنا منفصلين حينما التقيت بك |
- estávamos separados. | Open Subtitles | -لقد كنا منفصلين . |
estávamos separados. | Open Subtitles | كنا منفصلين . |
Isso estava na parede do apartamento de solteiro do Kirk, quando estávamos separados. | Open Subtitles | ،)تلك كانت على جدار شقّة (كيرك سابقا حينما كنّا منفصلين |