estão a trabalhar ao contrário, a parir dos resultados que querem, usando os métodos criativos de resolução de problemas de "design" colaborativo. | TED | إنهم يعملون عكس النتائج التي يريدونها، باستخدام أساليب حل المشاكل الإبداعية من التصميم التعاوني. |
estão a trabalhar no homicídio do Anónimo 361 juntos. | Open Subtitles | من الواضح انهما يعملان على جريمة قتل جون دو معاً |
Sim, estas meninas estão a trabalhar para pagar o curso de Direito. | Open Subtitles | وأجل، كلّ هاتيك الفتيات يعملن على شقّ طريقهنّ في مدرسة المحاماة |
O Google comprou isto e já estão a trabalhar nisso há um ano. | TED | اشترته شركة جوجل, وهم يعملون عليه منذ عام |
estão a trabalhar em navegação de terreno? Entre outras coisas. | Open Subtitles | ماذا هناك سيدي هل تعملون على احداثيات جديدة |
Eles parecem calmos, mas estão a trabalhar desde as 4 da manhã. | Open Subtitles | قد يبدون مسترخين لكن هؤلاء الناس كانوا يعملون منذ 4 صباحا |
Vocês estão a trabalhar para o fim-de-semana, não é? | Open Subtitles | أنتم تعملون لأجل نهاية الأسبوع فقط صحيح؟ |
É claro que conhece! Eles estão a trabalhar juntos! | Open Subtitles | بالتأكيد يعرفه إنهما يعملان معًا |
estão a trabalhar em equipa. À procura de um ponto fraco para entrar. Não vou pedir uma segunda opinião. | Open Subtitles | انهم يعملون كفريق يبحثون عن نقطة ضعف, أو وسيلة للدخول الينا |
estão a trabalhar com comunidades para desenvolver soluções e processos de construção inovadores, como o Kéré e a sua equipa têm feito. | TED | إنهم يعملون مع المجتمعات المحلية لتطوير حلول بناء وعمليات مبتكرة، ككيري وفريقه لديهم. |
estão a trabalhar à noite, porque foste tu que os puseste nesse turno. | Open Subtitles | إنهم يعملون في الليل لأنّك وضعتهم في الليل |
O Henry e o Finn estão a trabalhar para tentar localizar os locais onde os destroços podem cair. | Open Subtitles | هنري وفين يعملان على تحديد الوقت الحقيقي للمسار الذي من الممكن ان يضرب به الحطام |
Hoje, as mulheres do Afeganistão estão a trabalhar muitíssimo. | TED | اليوم، أصبحت النسوة في أفغانستان يعملن بجدٍّ. |
Tenho a direcção de um local onde estão a trabalhar na cidade. | Open Subtitles | حصلت على عنوان موقع يعملون عليه في المدينة |
Portanto, seria chocante descobrir que vocês estão a trabalhar num tal... | Open Subtitles | وسيكون هذا صادما عند اكتشافه بأنكم تعملون على هذه |
Se eles estão a trabalhar para o xerife, nós precisamos de outro tipo de plano. | Open Subtitles | إذا كانوا يعملون لحساب العمدة سنحتاج لخطة محكمة |
Vamos procurar um lugar mais calmo para conversar. estão a trabalhar num campo da morte! | Open Subtitles | ـ سنجد مكان هادئ لنتحدث فيه ـ أنتم تعملون في معسكر موت |
Concordo. estão a trabalhar com alguém. | Open Subtitles | أتفق معك، إنهما يعملان مع شخص آخر. |
estão a trabalhar no plano de contingência. Acredite, eu conheço esta gente. | Open Subtitles | انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس |
Ele ainda está preso, mas estão a trabalhar nele. | Open Subtitles | ما زال داخل الأنقاض ولكنهم يعملون على إخراجه |
As apresentações foram todas muito empolgantes e promissoras. estão a trabalhar em vários reatores. | TED | كانت كل عروضهم مثيرة للغاية وواعدة جدًا؛ لديهم العديد من المفاعلات التي يعملون عليها. |
E outra coisa é que estão a trabalhar em retinas artificiais para os cegos. | TED | والشيء الآخر أيضاَ أنهم يعملون على صناعة شبكيةِ للعين لفاقدي البصر. |
Presumo que a apresentação em que vocês estão a trabalhar, trate destas coisas, e adicionalmente fale de vulcões e vento. | Open Subtitles | أفترض أنّ العرض الذي تعملون عليه أنتم الثلاثة سيتعاطى مع تلك الأمور بالإضافة إلى البراكين والريح |
estão a trabalhar neste caso... | Open Subtitles | هل تعملان على هذه القضية معاً ؟ |