Os bancos estão abertos, os velhos andam impunemente pela rua. | Open Subtitles | البنوك مفتوحة ، رجال مسنون يمشون بالشارع مع رفيقات |
- Os nossos portões estão abertos. Não recusamos ninguém. | Open Subtitles | بواباتنا مفتوحة إننا لا نصدّ أي أحد عنها |
Podemos apenas de reconhecer que eles só estão abertos aos que se encaixam perfeitamente numa das duas formas de sexos, o que não é o meu caso. | TED | نحن بحاجة أن نقر أنها مفتوحة فقط لأناس ينتمون بشكل كامل لأحد الجنسين، الشيئ الذي لا أمثله. |
Às vésperas da cerimónia da adolescência, os seus olhos ainda não estão abertos. | Open Subtitles | ، واجه سلوكيات سن الرشد عيناك لم تعودا مفتوحتان |
Eu também deixei os confins de Sleepy Hollow, e, novamente, os meus olhos estão abertos para algo muito claro. | Open Subtitles | أنا أيضاً, تركت حدود سليبي هولو و حتي الآن عيناي مفتوحتين علي حقيقة أن |
Os portões estão abertos! - Willa, ainda podemos impedir isto. | Open Subtitles | بوابة السجن فُتحت ويللا مازلنا نستطيع ايقاف ذلك |
Os sulcos do arado, estão abertos, as sementes plantadas, e os estomâgos não podem esperar. | Open Subtitles | الحقول الغائرة مفتوحة و البذور غير المزروعة و البطون لا يمكنها الإنتظار |
Sim, Governador. Todos os canais de emergência estão abertos. | Open Subtitles | حسناً, يا سيدي الحاكم, كل إشارات قنوات الطوارئ ستبقي مفتوحة |
As caixas das munições e os caixões estão abertos. Desapareceram. | Open Subtitles | التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا |
Não está ninguém na tua venda. Os salões de bowling ainda estão abertos. | Open Subtitles | لا يوجد أحد في ميدان البيع صالة البولينج لا تزال مفتوحة |
- Os olhos de um caça piratas sempre estão abertos, sempre atento, vigilante. - Disposto a lutar a qualquer instante. | Open Subtitles | صياد القراصنة دائماً عيونه مفتوحة كنت يقظاً، وعلى آهبة الأستعداد لأيّ معركة |
Agora tenho de ir. Sabes que muitos escritórios ainda não estão abertos a esta hora. | Open Subtitles | لكنكِ تدركين بأن معظم المكاتب ليست مفتوحة حتى في هذه الساعة المبكرة |
Igrejas são os únicos lugares em Five Points, que estão abertos dia e noite. | Open Subtitles | الكنائس الأماكن الوحيدة في فايف بوينتس التي مفتوحة نهارا وليلا |
Quer dizer, vós viajais comigo, os vossos ouvidos estão abertos, mas não realidade nada ouvem. | Open Subtitles | أعني، كنت تسافر معي. أذنيك مفتوحة إلى كل كلمة، ولكن تسمع شيئا. |
Os portões estão abertos. Há incêndios. A música vem de um carro. | Open Subtitles | البوابة مفتوحة وثمّة ألسنة لهب، والموسيقى نابعة من سيارة. |
Esses olhos estão fechados? Acho que estão abertos. Estão fechados? | Open Subtitles | اعتقد انهما مفتوحتان هل هما مغلقتان؟ |
O que diabos ele está a fazer lá? Os olhos dele estão abertos. | Open Subtitles | ما الذى يفعلة هناك؟ عيناة مفتوحتان |
- Agora, abre os olhos. - estão abertos. | Open Subtitles | افتحي عينيك إنهما مفتوحتان |
Mas os meus estão abertos agora. | Open Subtitles | عينيّ مفتوحتين. أرى الجوقة. |
De repente, os meus olhos estão abertos... e consigo ver tudo claramente. | Open Subtitles | فُتحت عياناي فجأة... واصبحت ارى كل شيء بوضوح تام. |
Está escuro aqui dentro. estão abertos ou fechados? | Open Subtitles | ريتشى, المكان مظلم هل المحل مفتوح أم مغلق ؟ |