"estão abertos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مفتوحة
        
    • مفتوحتان
        
    • هل ستفتح
        
    • مفتوحتين
        
    • فُتحت
        
    • هل المحل مفتوح
        
    Os bancos estão abertos, os velhos andam impunemente pela rua. Open Subtitles البنوك مفتوحة ، رجال مسنون يمشون بالشارع مع رفيقات
    - Os nossos portões estão abertos. Não recusamos ninguém. Open Subtitles بواباتنا مفتوحة إننا لا نصدّ أي أحد عنها
    Podemos apenas de reconhecer que eles só estão abertos aos que se encaixam perfeitamente numa das duas formas de sexos, o que não é o meu caso. TED نحن بحاجة أن نقر أنها مفتوحة فقط لأناس ينتمون بشكل كامل لأحد الجنسين، الشيئ الذي لا أمثله.
    Às vésperas da cerimónia da adolescência, os seus olhos ainda não estão abertos. Open Subtitles ، واجه سلوكيات سن الرشد عيناك لم تعودا مفتوحتان
    Eu também deixei os confins de Sleepy Hollow, e, novamente, os meus olhos estão abertos para algo muito claro. Open Subtitles أنا أيضاً, تركت حدود سليبي هولو و حتي الآن عيناي مفتوحتين علي حقيقة أن
    Os portões estão abertos! - Willa, ainda podemos impedir isto. Open Subtitles بوابة السجن فُتحت ويللا مازلنا نستطيع ايقاف ذلك
    Os sulcos do arado, estão abertos, as sementes plantadas, e os estomâgos não podem esperar. Open Subtitles الحقول الغائرة مفتوحة و البذور غير المزروعة و البطون لا يمكنها الإنتظار
    Sim, Governador. Todos os canais de emergência estão abertos. Open Subtitles حسناً, يا سيدي الحاكم, كل إشارات قنوات الطوارئ ستبقي مفتوحة
    As caixas das munições e os caixões estão abertos. Desapareceram. Open Subtitles التوابيت مفتوحة, صناديق الذخيرة مفتوحة لقد ذهبوا
    Não está ninguém na tua venda. Os salões de bowling ainda estão abertos. Open Subtitles لا يوجد أحد في ميدان البيع صالة البولينج لا تزال مفتوحة
    - Os olhos de um caça piratas sempre estão abertos, sempre atento, vigilante. - Disposto a lutar a qualquer instante. Open Subtitles صياد القراصنة دائماً عيونه مفتوحة كنت يقظاً، وعلى آهبة الأستعداد لأيّ معركة
    Agora tenho de ir. Sabes que muitos escritórios ainda não estão abertos a esta hora. Open Subtitles لكنكِ تدركين بأن معظم المكاتب ليست مفتوحة حتى في هذه الساعة المبكرة
    Igrejas são os únicos lugares em Five Points, que estão abertos dia e noite. Open Subtitles الكنائس الأماكن الوحيدة في فايف بوينتس التي مفتوحة نهارا وليلا
    Quer dizer, vós viajais comigo, os vossos ouvidos estão abertos, mas não realidade nada ouvem. Open Subtitles أعني، كنت تسافر معي. أذنيك مفتوحة إلى كل كلمة، ولكن تسمع شيئا.
    Os portões estão abertos. Há incêndios. A música vem de um carro. Open Subtitles البوابة مفتوحة وثمّة ألسنة لهب، والموسيقى نابعة من سيارة.
    Esses olhos estão fechados? Acho que estão abertos. Estão fechados? Open Subtitles اعتقد انهما مفتوحتان هل هما مغلقتان؟
    O que diabos ele está a fazer lá? Os olhos dele estão abertos. Open Subtitles ما الذى يفعلة هناك؟ عيناة مفتوحتان
    - Agora, abre os olhos. - estão abertos. Open Subtitles افتحي عينيك إنهما مفتوحتان
    Mas os meus estão abertos agora. Open Subtitles عينيّ مفتوحتين. أرى الجوقة.
    De repente, os meus olhos estão abertos... e consigo ver tudo claramente. Open Subtitles فُتحت عياناي فجأة... واصبحت ارى كل شيء بوضوح تام.
    Está escuro aqui dentro. estão abertos ou fechados? Open Subtitles ريتشى, المكان مظلم هل المحل مفتوح أم مغلق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus