"Diz à polícia para terem cuidado, eles estão armados". | TED | أخبري الشرطة أن يأخذوا حذرهم، هؤلاء الرجال مسلحون." |
- Meu Deus! Eles estão armados! - E organizados. | Open Subtitles | ــ يا لهي, أنهم مسلحون ــ و منظمون |
Asseguramo-nos que todos os homens estão armados debaixo do capote. | Open Subtitles | . سنتأكد أن كل رجالنا مسلحون تحت أثوابهم |
É uma espécie de campo religioso, mas estão armados. | Open Subtitles | يبدو مخيّم ديني من نوع ما، ولكنهم مسلحين. |
Os suspeitos estão armados e são perigosos. Foram vistos pela última vez na direcção norte em Leipziger Strasse. | Open Subtitles | المشتبه فيهم مسلحين و خطيرين , انهم يتجهوا الى الشمال |
Estes jactos não estão armados, e podemos ter de atacar... | Open Subtitles | هذه المقاتلات غير مسلحة. من الممكن تسليحها... |
Claro que estão armados. É por isso que temos de nos mexer, e rapidamente! | Open Subtitles | بالتأكيد هم مسلّحون لذا علينا التحرّك، و بسرعة |
Logo que estejam colocados, poderemos saber se estão armados. | Open Subtitles | حالما يُثبّتون في مواقعهم سنعرفُ إن كانوا مسلّحين أم لا |
Temos todos os motivos para acreditar que os irmãos Steele estão armados. | Open Subtitles | عِنْدَنا كُلّ سبب للإعتِقاد إنّ إخوةَ steele مُسلَّحون. |
Os suspeitos estão armados e são considerados perigosos. | Open Subtitles | السرقة بوضح النهار المشتبه بهم مسلحون باعتبار خطورتهم |
Fiquem alerta, os suspeitos estão armados. Precisamos deles vivos. | Open Subtitles | كونوا حذرين، المشتبهون مسلحون نحتاجهم أحياء |
estão armados até aos dentes. Não sabemos o poder de fogo que dispõem. | Open Subtitles | مسلحون حتى أسنانهم ليس لدينا فكرة عن مدى القوة البشرية |
Os tipos que estão ao pé do carro são Verrat, estão armados e não quero que saibam o que és. | Open Subtitles | إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. |
Os suspeitos estão armados, são perigosos e rondarão os 70 anos de idade. | Open Subtitles | والمشتبه فيهم مسلحون وخطيرون وربما في أواخر الستينات أو أوائل السبعينيات. |
E dizem que estão armados até aos dentes. | Open Subtitles | -أجل. تقول الشائعة بأنهم مسلحون حتى النخاع. |
A Sarah recebeu a visita de 4 homens, e estão armados. | Open Subtitles | لأسلوبكم فى معاملة ضيوفه لقد رصدت سارة و معها أربعة رجال مسلحين |
Os irmãos, famosos por uma das mais incríveis fugas de prisão dos últimos tempos, estão armados e... | Open Subtitles | الأخوان المشهوران، بأكبر عملية" "هروب من السجن عرفها التاريخ اللذان يعتبران مسلحين و خطيرين جداً |
Os suspeitos estão armados e são perigosos. | Open Subtitles | على الوحدات الحذر ، المشتبه بهما مسلحين و خطرين |
Além disso, o Gifford e os homens dele estão armados com espadas. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، رجال جيفورد مسلحين بالسيوف |
estão armados, mas não estão de uniforme. | Open Subtitles | أنهم مسلحين ، و لكنهم لا يرتدون زياً رسمياً |
Óptimo, agora os Redbones estão armados como os talibãs. | Open Subtitles | مذهل، الآن باتتْ قبيلة "الريد بونز" مسلحة مثل "طالبان". |
estão armados e usam a estátua de Calígula como catalisador. | Open Subtitles | وهي مسلحة وتستخدم تمثال كاليجولا كمحفز. |
estão armados com espingarda, gás lacrimogéneo, balas de borracha, ou algo pior que não posso ver claramente. | Open Subtitles | "إنّهم مسلّحون بالبنادق والقنابل المسيلة للدموع والرصاص المطّاطيّ" |
Os suspeitos estão armados e são perigosos. | Open Subtitles | والمشتبه بهم يعتبرون مسلّحين وخطرين |
Nem tente, estão armados | Open Subtitles | لا تُحاولْ حتى، هم مُسلَّحون |