Eles estão só... Estão só a atormentar-nos. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا لا باس انهم لم يفعلو شئ ثقي بي انهم فقط يعذبونا |
Estão só a cantar, o "Morte à América", de sempre. | Open Subtitles | انهم فقط يرددون كما تعلمين "مقولة " الموت لأمريكا |
Estão só a ver uma bela loura e um homem morto. | Open Subtitles | انهم فقط يرون أشقر جميل و رجل ميت |
Estão só a exibir, para mostrar que são os maiores, mais ricos, melhores. | Open Subtitles | لا , إنهم فقط يتباهون ليثبتون أنهم أكبر , أغنى , افضل |
Estão só a tentar descobrir o quão difícil é ficar com o comando deste lugar. | Open Subtitles | إنهم فقط يحاولون في أكتشاف ما مدى صعوبة الأستيلاء على هذا المكان |
Lamento. Estão só a tentar livrar-se de nós. | Open Subtitles | ـ أنا آسف ـ إنهم فقط يحاول التخلص منا |
Porque não nos estão a ajudar? Estão só a observar. - Onde raios tens estado? | Open Subtitles | لماذا لا يساعدونا , انهم فقط يشاهدون |
- Não quero saber. Eles Estão só a seguir instruções. | Open Subtitles | لا يهمني النظام الامني الجديد - المعذره , انهم فقط يتبعون التعليمات - |
- Não. Estão só a descansar. | Open Subtitles | لا انهم فقط فى راحه |
Estão só a divertir-se com fetiches. | Open Subtitles | انهم فقط يلهون مع الاوثان. |
Estão só a fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | انهم فقط يسالونها بعض الاسئلة |
Estão só a dormir. | Open Subtitles | انهم فقط نائمون. |
Eu nem entrava aqui, Estão só a organizar currículos para 2011. | Open Subtitles | نفس المشكلة في شركة ـ (أورين وبولك) ـ وإلا لما كنت سأبحث هنا إنهم فقط يجمعون السير الذاتية لعام 2011 |