ويكيبيديا

    "estação de comboio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محطة القطار
        
    • محطة قطار
        
    • بمحطة القطار
        
    Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. Open Subtitles يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما
    Fui apanhado à espera da minha irmã, numa estação de comboio. Open Subtitles كُنت سأمسك بينما كنت انتظر فى محطة القطار لمقابلة أختى.
    Quero a fotografia deste tipo em cada estação de comboio, em cada paragem de autocarro. Open Subtitles أريد صورة هذا الرجل في كل محطة قطار ، في كل محطة حافلات
    - Escuta, há algum... tipo de estação de comboio por aqui ou algo assim? Open Subtitles - استمعي إليّ, هل هنالك - محطة قطار من نوع ما هنا؟
    Sentado na estação de comboio Com um bilhete para o meu destino Open Subtitles ♪إنني جالسٌ الآن بمحطة القطار ♪ ♪ وإشتريتُ تذكرةً لوجهتي ♪
    Lembrei-me daquela vez na estação de comboio, lembras-te? Open Subtitles ذكرتني بذلك الوقت عندما كنا في محطة القطار هل تتذكر؟
    Também conseguimos filmagens da estação de comboio. Open Subtitles حصلنا على الأشرطة المسجلة أيضاً من محطة القطار
    Peguem em duzentos mil e coloquem-mos dentro da lata do lixo em frente à cantina da estação de comboio, ou o garoto morre. Open Subtitles ضعه في قاعة محطة القطار وضعه في صندوق القمامة قرب مطعم المعكرونة وإلاّسأقتله
    A nossa vigilância detectou-o a ele e a um árabe a fazerem viagens da estação de comboio para o banco tudo no último mês. Open Subtitles تؤكد أجهزة مراقبتنا أنه قام برفقة عربي مجهول برحلات دورية بين محطة القطار والمصرف على امتداد الشهر الماضي
    Devíamo-nos ter encontrado na estação de comboio ou em Nova York, pelo amor de Deus. Open Subtitles كان علينا ان نتقابل في محطة القطار او في نيويورك
    Não acredito que viajaste pelo país inteiro e nunca saíste da estação de comboio. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك سافرت عبر البلاد، و لم تغادر محطة القطار.
    Viemos parar à mesma estação de comboio no solo apenas para morrer nela? Open Subtitles أنْ ننتهي في محطة القطار نفسها على الأرض لنموت فيها ؟
    Bem, vou buscar umas coisas e... tinha esperança que me levassem à estação de comboio. Open Subtitles وكنت آمل أن تأخذوني إلى محطة القطار
    A família encontrou o carro dele na estação de comboio, mas, mais importante, recebeu e-mails dele, a dizer que precisava de um tempo de reflexão. Open Subtitles وجدت العائلة سيارته في محطة القطار و لكن الاكثر اهمية لقد تلقوا رسائل الكترونية منه يقول فيها انه بحاجة للوقت ليكتشف بعض الامور في حياته
    Eles disseram algo sobre uma estação de comboio. Open Subtitles و هم قالوا شئ ما عن محطة القطار
    Eles voltam com um ataque à estação de comboio. Open Subtitles لقد عادو , وهاجموا محطة القطار
    Há uma estação de comboio daqui a uns quilómetros. Open Subtitles هناك محطة قطار عن بعد ميل واحد.
    - Devemos estar perto de uma estação de comboio. Open Subtitles - يبدو وأننا قريبون من محطة قطار
    E foi uma estação de comboio em Utica, numa cabine telefónica. Open Subtitles وقد كانت محطة قطار في (يوتيكا) بكابينة الهاتف.
    Achamos o carro do Brewster, na estação de comboio. Open Subtitles مرحباً، لقد عثرنا على سيارة (بروستر) بمحطة القطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد