Esta é a história de três garrafas de plástico, vazias e deitadas fora. | TED | هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة |
Contam realmente. Esta é a história de um ancinho no meu quintal. | TED | هذا صحيح. هذه قصة إنشاء بستان في خلفية منزلي. |
Esta é a história de 4 órfãos unidos pelo destino. | Open Subtitles | هذه قصة اربع ايتام اجتمعوا ببعضهم بسبب القدر |
Então, continuando, Esta é a história de Maggie Roarke, uma arquitecta que recusava compromissos. | Open Subtitles | على أي حال هذه قصة ماغي رورك المهندسة المعمارية التي رفضت الحل الوسط |
Esta é a história de como, durante o Outono de 1941 e a Primavera de 1942, os nazis se aventuraram por território totalmente novo. | Open Subtitles | هذه قصّة لكيف أنه أثناء خريف 1941 وربيع 1942 غامر النازيون إلى مناطق جديدة في تاريخ القتل الجماعي |
Esta é a história de Henri Young. | Open Subtitles | هذه هى قصة هنرى الصغير كما عرفتها |
Esta é a história de uma grande aventura que me aconteceu a mim e a alguns dos meus amigos. | Open Subtitles | هذه قصة مغامرة عظيمة التي حصلت لي وبعضا من رفاقي |
Esta é a história de um homem que tinha tudo para ser feliz e a lucidez para compreender. | Open Subtitles | هذه قصة رجل لديه كل الأسباب لكي يكون سعيداً ووضوح الفكر اللازم لادراكها |
Esta é a história de como aprendemos a fazer com que os electrões atendessem os nossos pedidos. | Open Subtitles | هذه قصة كيف تعلمنا جعل الإكترونات تقوم بأوامرنا |
Como disse no início, Esta é a história de um homem que enganou um país inteiro. | Open Subtitles | كما قلت في البداية، هذه قصة رجل خدع بلداً بأكمله |
Esta é a história de um grupo de adolescentes que, uma noite, há uns meses, decidiram invadir este espaço por baixo da via rápida e começar a construir o seu parque de "skate". | TED | هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم. |
Esta é a história de um homem que deixou o seu lar, esposa e filho e partiu para a guerra. Destruiu a cidade dos seus inimigos e iniciou o caminho de volta. | Open Subtitles | هذه قصة رجل ترك بيته ...وزوجته وإبنه ليذهب إلى الحرب |
Esta é a história de como Norville Barnes subiu até ao topo até ao 44º andar do edifício Hudsucker e caiu até lá abaixo, mas não se esborrachou propriamente. | Open Subtitles | هذه قصة "نورفل بارنز" وكيف تسلق كل المسافة الى الدور ال44 من شكرة "هدسكر" ومن ثم سقط كل المسافة للاسفل ولكن لم يسمح لنفسه بان يسحق |
Esta é a história de um sonho que me faz feliz, porque quando o sonhei tocou meu coração... | Open Subtitles | # هذه قصة حلم جعلني سعيداً # #لانني عندما حلمت به لمس قلبي .. # |
Esta é a história de um menino como os outros chamado Charlie Pipa. | Open Subtitles | هذه قصة عن طفل عادي اسمه شارلي بكيت |
Esta é a história de um "Triste Flautista", de uma bebé sorridente e de uma espada que chora. | Open Subtitles | هذه قصة " ناى " الحزُن طفل يضحك ، وسيف قاطع |
Esta é a história de um rapaz pelo qual me apaixonei. | Open Subtitles | هذه قصة الشاب الذي وقعت في حبه |
Esta é a história de UM GRUPO DE MULHERES TRABALHADORAS QUE SE JUNTARAM À LUTA. | Open Subtitles | "هذه قصة مجموعة من النساء الكادحات الذين انضموا للنضال" |
Esta é a história de um homem chamado Hubert. | Open Subtitles | هذه قصة رجل مسمّى هيوبرت |
Esta é a história de como as SS em Auschwitz, em conjunto com os poucos residentes que sobreviveram, passaram os últimos dias da guerra e o período que se seguiu. | Open Subtitles | "هذه قصّة ماذا الـ "إس إس" في "آوشفيتس سوية مع بعض النزلاء الذين بقوا فعلوا في الأيام الأخيرة للحرب وعلى أثرها |
Esta é a história de... | Open Subtitles | هذه هى قصة |