"esta é a história de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه قصة
        
    • هذه قصّة
        
    • هذه هى قصة
        
    Esta é a história de três garrafas de plástico, vazias e deitadas fora. TED هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة
    Contam realmente. Esta é a história de um ancinho no meu quintal. TED هذا صحيح. هذه قصة إنشاء بستان في خلفية منزلي.
    Esta é a história de 4 órfãos unidos pelo destino. Open Subtitles هذه قصة اربع ايتام اجتمعوا ببعضهم بسبب القدر
    Então, continuando, Esta é a história de Maggie Roarke, uma arquitecta que recusava compromissos. Open Subtitles على أي حال هذه قصة ماغي رورك المهندسة المعمارية التي رفضت الحل الوسط
    Esta é a história de como, durante o Outono de 1941 e a Primavera de 1942, os nazis se aventuraram por território totalmente novo. Open Subtitles هذه قصّة لكيف أنه أثناء خريف 1941 وربيع 1942 غامر النازيون إلى مناطق جديدة في تاريخ القتل الجماعي
    Esta é a história de Henri Young. Open Subtitles هذه هى قصة هنرى الصغير كما عرفتها
    Esta é a história de uma grande aventura que me aconteceu a mim e a alguns dos meus amigos. Open Subtitles هذه قصة مغامرة عظيمة التي حصلت لي وبعضا من رفاقي
    Esta é a história de um homem que tinha tudo para ser feliz e a lucidez para compreender. Open Subtitles هذه قصة رجل لديه كل الأسباب لكي يكون سعيداً ووضوح الفكر اللازم لادراكها
    Esta é a história de como aprendemos a fazer com que os electrões atendessem os nossos pedidos. Open Subtitles هذه قصة كيف تعلمنا جعل الإكترونات تقوم بأوامرنا
    Como disse no início, Esta é a história de um homem que enganou um país inteiro. Open Subtitles كما قلت في البداية، هذه قصة رجل خدع بلداً بأكمله
    Esta é a história de um grupo de adolescentes que, uma noite, há uns meses, decidiram invadir este espaço por baixo da via rápida e começar a construir o seu parque de "skate". TED هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم.
    Esta é a história de um homem que deixou o seu lar, esposa e filho e partiu para a guerra. Destruiu a cidade dos seus inimigos e iniciou o caminho de volta. Open Subtitles هذه قصة رجل ترك بيته ...وزوجته وإبنه ليذهب إلى الحرب
    Esta é a história de como Norville Barnes subiu até ao topo até ao 44º andar do edifício Hudsucker e caiu até lá abaixo, mas não se esborrachou propriamente. Open Subtitles هذه قصة "نورفل بارنز" وكيف تسلق كل المسافة الى الدور ال44 من شكرة "هدسكر" ومن ثم سقط كل المسافة للاسفل ولكن لم يسمح لنفسه بان يسحق
    Esta é a história de um sonho que me faz feliz, porque quando o sonhei tocou meu coração... Open Subtitles # هذه قصة حلم جعلني سعيداً # #لانني عندما حلمت به لمس قلبي .. #
    Esta é a história de um menino como os outros chamado Charlie Pipa. Open Subtitles هذه قصة عن طفل عادي اسمه شارلي بكيت
    Esta é a história de um "Triste Flautista", de uma bebé sorridente e de uma espada que chora. Open Subtitles هذه قصة " ناى " الحزُن طفل يضحك ، وسيف قاطع
    Esta é a história de um rapaz pelo qual me apaixonei. Open Subtitles هذه قصة الشاب الذي وقعت في حبه
    Esta é a história de UM GRUPO DE MULHERES TRABALHADORAS QUE SE JUNTARAM À LUTA. Open Subtitles "هذه قصة مجموعة من النساء الكادحات الذين انضموا للنضال"
    Esta é a história de um homem chamado Hubert. Open Subtitles هذه قصة رجل مسمّى هيوبرت
    Esta é a história de como as SS em Auschwitz, em conjunto com os poucos residentes que sobreviveram, passaram os últimos dias da guerra e o período que se seguiu. Open Subtitles "هذه قصّة ماذا الـ "إس إس" في "آوشفيتس سوية مع بعض النزلاء الذين بقوا فعلوا في الأيام الأخيرة للحرب وعلى أثرها
    Esta é a história de... Open Subtitles هذه هى قصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more