O que nunca imaginei foi que, quase do dia para a noite, esta carta ia tornar viral. | TED | ما لم أكن أتوقعه أبداً أنه تقريباً خلال يوم واحد، اصبحت هذه الرسالة حديث المجتمع. |
Por favor, responda à minha pergunta. Você escreveu esta carta? | Open Subtitles | أرجوك أن تجيبى سؤالى هل كتبت هذه الرسالة ؟ |
Há um ano nem era capaz de escrever esta carta. | Open Subtitles | لم أكن لأستطيع كتابة هذه الرسالة لك فبل سنة |
Chih-hao, uma senhora pediu-me para te entregar esta carta. | Open Subtitles | هاو شية , سيدة سألتني. لتسليمك هذا الخطاب |
Tenho que enviar esta carta para Navalgarh, para minha casa. | Open Subtitles | اذهب لارسال.. هذه الرسالة إلى نافالجار ، إلى بيتي |
Ninguém soube que este sujeito existia até ele enviar esta carta. | Open Subtitles | لم يعلم احد بوجود هذا الرجل حتى ارسل هذه الرسالة |
Volta a ler esta carta. A parte sobre a Kathleen Johns | Open Subtitles | اوكي انظر إلى هذه الرسالة ثانية الجزء حول كاثلين جونس |
Charles, o Mr. Bass pediu-me para lhe entregar esta carta. | Open Subtitles | تشارلز, السيد باس طلب مني أن اعطيك هذه الرسالة |
Eu vou interpretar... esta carta, com todo o orgulho de um pai. | Open Subtitles | أنا ذاهب لتفسير هذه الرسالة بوصفها فخر أبوي في غير محله |
Por fim, esta carta foi descoberta nos aposentos do Sr. Culpepper. | Open Subtitles | وأخيرا , تم اكتشاف هذه الرسالة في غرفة السيد كالبيبر |
Tenho de levar esta carta da Maria Costa ao Steve. Não! | Open Subtitles | يجب أن نوصل هذه الرسالة من ماريا كوستا الى ستيف |
Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي |
esta carta foi descoberta a 7 de maio no Frost Hotel, onde a Sra. Van De Kamp alugara um quarto. | Open Subtitles | هذه الرسالة اكتشفت في السابع من مايو في فندق فروست حيث حصلت السيدة فان دي كامب على غرفة |
Só tem de apresentar esta carta, com o instrumento necessário actualmente na tua posse para eu agir. | Open Subtitles | يجب عليه أن يحضر فقط هذه الرسالة مع الأداة اللازمة حاليًا في حيازتك كعقد لي |
Recebi esta carta na semana passada do Governo Iraquiano. | Open Subtitles | استلمتُ هذه الرسالة من الحكومة العراقيّة الأسبوع المُنصرم. |
Encontraram esta carta, em casa dela, com o meu nome. | Open Subtitles | وقد وجدوا هذا الخطاب في شقتها مكتوب عليه إسمي |
esta carta lhe dará instruções... para chegar à sua vila no campo. | Open Subtitles | هذا الخطاب سوف يعطيك التعليمات لكيف تصل الى فيلتها فى الريف |
Agora vem esta carta. Esta incerteza toda não pode continuar. Tenho de saber. | Open Subtitles | والأن هذا الخطاب.كل هذا الغموض لا يجب أن يستمر.يجب أن أعرف |
Senhor, desculpe por o perturbar mas chegou esta carta para si. | Open Subtitles | سيد ، آسف لإزْعاجك لكن هذه الرسالةِ جاءتْ من أجلك |
Nunca viu esta carta nem viu ninguém entrar, para além do general e dos agentes. | Open Subtitles | لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له. |
esta carta não foi escrita pelo vosso irmão, mas foi-lhe ditada por Cromwell, o mensageiro de Satanás. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس |
Mesmo assim, devolvo-lhe esta carta com relutância e apenas porque não me pertence. | Open Subtitles | سأعيد هذه الرساله بتردد ولأنها ليست ملكى |
Só um momento, terminei agora mesmo de redigir esta carta importante, mesmo que seja mais uma carta amorosa. | Open Subtitles | ،لحظة، قليلًا ،لقد انتهيتُ للتو من هذهِ الرسالة المهمة على الرغمِ من أنها تبدو كرسالةِ حب |
Tenha cuidado. esta carta, a roda da fortuna, está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | كوني حذرة هذه الورقة تقول أن عجلة الحظ مقلوبة |
Acho que esta carta não foi escrita pelo assassino. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك الخطاب لم يتم أرساله من القاتل |
Só com esta carta estes dois podem ser condenados. Sim, Sr.! | Open Subtitles | ـ فقط بهذه الرسالة سوف يعاقب الأثنان ـ أجل يا سيدى |
Ao ler esta carta em voz alta, abdicou de qualquer responsabilidade legal nossa, para toda a eternidade em todo o Universo." | Open Subtitles | بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة |
Sua Majestade tem o prazer de vos enviar esta carta. | Open Subtitles | فَخامتُه مَسرِور بِإرسَال هَذه الرِسالَه لَك |